Psyricien a écrit :Est-ce ma faute si ton propos est partiel ? Voila que je suis coupable du mutisme des autres ... misère !
Ben, mets-toi à ma place : je pense causer avec un docteur en astrophysique et moi je ne suis « qu'un » quidam. Si je lui dis qu'il m'est possible de suspecter qu'un mec qui se promène nue dans la rue en criant «
les aliens arrivent nous envahir » soit quelque peu dérangé, je prends pour aquis que je n'ai pas à lui dire qu'il y a des exceptions ou d'autres facteurs qui peuvent entrer en jeux pour fausser mon évaluation.
Suis-je normal Doc?
J’imagine qu'il le sait (et qu'il ne me prend pas pour un con). En effet, il se peut que des terroristes aient séquestré sa famille et l'obligent à faire ça, c'est possible. Ou, encore, qu'il soit en train de faire un
bad trip de substance psychotrope. Bref, c'est sur que je dois tenir compte d'autres facteurs. Je pensais seulement que c'était, pour toi, plus qu'une évidence.
Psyricien a écrit :Oui, ça ne dit rien ... absolument rien, et pourtant, et pourtant ...
Qui as tenu ce propos:
Dash a écrit :Il est donc intéressant de constater qu'au-delà du fait de trouver la réponse exact, analyser la façon d'y parvenir des sujets permet également d'évaluer leur capacité à choisir la stratégie ou le moyen le plus économe et efficient d'obtenir la solution. Et du même coup d'évaluer leurs capacités d'abstraction/transposition.
Faut te décider !
Same thing...
Ce n'est pas parce que j'ai dit que cela permettait d'évaluer des trucs que c'est exclusif et que rien d'autre n'entre en considération pour autant. Encore une fois, j'ne pensais pas avoir à spécifier cela.
Psyricien a écrit :Si, il faut qu'il comprenne ta langue (spécificité culturelle) ... et que le concept de "dessert sucré mangé en fin de repas nommé gâteau" est un sens pour lui !
Naturellement, mais tu as utilisé ce concept, car tu estimes que nous savons tous à quoi il réfère sur ce forum. C'est certain que si j'évalue une réponse qui fait intervenir des concepts qui me sont étrangers, culturellement, ou encore dans une autre langue que la mienne, ça complexifie tout et ne permet plus d'évaluer grand-chose. Je suis d'accord.
Psyricien a écrit :Si pour toi le nombre de caractère utilisé pour un raisonnement, te permet, de tes propre dire: "Et du même coup d'évaluer leurs capacités d'abstraction/transposition." ... moi ça m'inquiète au plus au point !
Tu fais de « l'excès de réductionnisme » comme si tu traitais une formule mathématique alors que nous utilisons le langage pour échanger, Psyricien. C'est sûr que c'est dû « cas par cas » et qu'il faut tenir compte d'autres facteurs. Je ne peux pas écrire une « thèse de doctorat de 480 pages» pour expliquer tout ce qui est concerné ou non juste quand je soulève l'idée générale d'un truc, voyons!

L'idée générale est celle que j'ai présentée en utilisant ma caricature~vulgarisation concernant les deux mecs qui doivent se rendre à la même destination. Mais j'imagine que tu n'aimes pas trop mes vulgarisations que tu dois juger trop « simplistes ».
Psyricien a écrit :Elle sont identique au niveau des concepts, mais dans une "langue différente" (un langage formel et mathématique.) ...
Je présume donc que la même explication en anglais est pour toi "équivalente" mais "différente".
S'il ne s'agissais que de ça, tu aurais raison, mais c'est pas aussi simple qu'une traduction de langage. La formalisation mathématique (même sans longues formules complexes) encadre tout de même quelque peu la raison de façon à ce que certaines personnes (pas tous) ne réfléchissent pas nécessairement à ce qu'implique de courts assemblages de symbole mathématique, se contentant de se souvenir du résultat de l'implication conjointe de certains symboles. Alors qu'en utilisant un autre contexte, ou des formes simples (peu importe lesquels), la réflexion s'effectue plus « intégralement », à mon avis.
Psyricien, en faisant référence à la langue a écrit :Ce qui est une connaissance particulière...
Non. Le type de langue, oui, mais pas le langage comme tel qui, de par sa richesse~complexité, est le propre de l'Homme (de son cerveau), peu importe la langue qu'il parle.
Psyricien a écrit : De nombreux test de QI implique l'identification "d'intrus" dans des liste de mots.Ce qui implique une bonne maitrise de la langue utilisé. ...
En effet, d'où l'importance de le passer dans la langue qu'on maitrise le mieux. Mais déjà, ces types de question ne sont plus vraiment totalement aculturels àmha.
Psyricien a écrit : ...surement par ce que tu n'aime pas les formules.
Pour la toute première fois de ma vie, je crois que je viens d'y prendre gout!
A∩B≠Ø Cool!
Psyricien a écrit : Mais vu que tu évalue cela au nombre de caractères et non au niveau des concepts...
T'es encore dans les présuppositions, les présomptions! Bien sûr qu'il faut tenir compte de plusieurs trucs. Le problème avec toi, c'est que si l'on te dis que A peut égaler ou produire B, au lieu de nous dire : «
oui, ta raison, mais pas que... » Tu vas nous dire «
non » juste parce qu'on ne t'informe pas des milliers d'autres situations qui peuvent, concernant A, égaler autre chose. Et tu te mets à toutes nous les démontrer une par une comme si on les avait niés. C'est absurde!
Psyricien a écrit : Je vais te laisser avec ton idée ... j'ai modérément du temps ces temps-ci ... j'ai une deadline de publication qui s'étire en longueur.
As you wish!