Re: Le Wokenisme en devenir
Publié : 28 sept. 2021, 15:08
@ Dany
Verviers? Je me doutais que tu avais une bonne connaissance de ces questions. Je suppose qu'en "immersion", il est clair que pour développer des connaissances de terrain, il y a des "facilités". Aucun jeu de mots de ma part.
J'ai été confronté à plusieurs types de population, à rapprocher de de que tu décris, avec une gamme d'expressions. Je pourrais développer le cas d'une petite ville de province, lambda, avec un hôpital, qui a connu des heures tumultueuses. Désormais, des vigiles exercent une surveillance. Quelques agitations musclées se sont produites, dans des cas d'examens médicaux, je te laisse deviner certains, avec des revendications nettes de la part de certains patients. Les patientes étant soit revendicatives, soit n'ayant pas vraiment le droit à la parole. Le plus absurde étant que cet hôpital comprend, comme bien d'autres, un certain nombre de médecins d'origine étrangère, qui ont choisi d'exercer en France. Les confrontations qui ont pu se produire relèvent de l'ubuesque. Je connaissais plusieurs médecins, marocains, libanais,... Ces problématiques les dépassaient. Les questions religieuses étant supérieures, c'est à dire situées au-dessus, de la valeur des actes médicaux. Démentiel.
Ton analyse de la situation, globalement, rejoint la mienne. Ce n'est pas tant le livre qui pose problème, ce sont les interprétations qui prolifèrent.
Quoique, avec la collection d'hadiths...
J'ai trouvé un certain nombre de réponses à mes interrogations auprès de Jacqueline Chabbi, qui sait de quoi elle parle. Elle resitue et ne fait pas prendre des vessies pour des lanternes, parce qu'elle connaît un certain nombre de langues, qu'elle est historienne, anthropologue... Elle fait intelligemment, et avec une grande culture, la part des choses et propose une lecture, voire plusieurs, éclairée(s) du texte.
Quant au devenir, je n'en sais rien. Mais il prend des allures inquiétantes. La "renaissance" du pouvoir taliban en Afghanistan ne va pas faciliter l'apaisement. Le Maghreb est instable, de même que l'Iran, le Liban...
Géopolitiquement, ce n'est pas l'extase.
On peut également souligner la notion de taqiya, encouragée et pratiquée à l'extrême. Si on s'arrête à la définition des dictionnaires, on se donne bonne conscience, et ça s'arrête là. Tout en continuant à rester dans l'obscurité. Ceux qui comprennent ce à quoi le terme fait référence, sont ceux qui pratiquent la langue et les dialectes. Concrètement, il y a une marge entre les écrits des frères musulmans, traduits pour le public occidental, et la version "off" exclusive réservée aux "initiés", qui ne présente pas tout à fait les mêmes éléments. Quand on se permet de traiter Gilles Kepel et Bernard Rougier de petits rigolos...
Kepel avait traduit le texte fondamental d'Al Souri, sans obtenir beaucoup d'écoute, à l'époque.
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Abou_Moussab_al-Souri
Des universitaires "savaient" mieux que lui apprécier ce qui se passait. La différence c'est qu'ils ne pratiquaient pas la langue, et que leurs connaissances culturelles étaient partielles et partiales. L'hégémonie universitaire, en France, c'est quelque chose d'indéboulonnable..
Depuis, il semblerait, avec retard, que les choses changent... un peu
Jroche semble avoir une bonne connaissance du texte et de "ses environnements". Plusieurs de ses remarques sont pertinentes (Islam au XIXème siècle).
En arrière-plan, parce qu'il a perdu de sa superbe, l'inquiétant Marwann Muhammad...
https://www.marianne.net/societe/laicit ... ele-turque
Monsieur s'exprime en Turquie comme... Rhokaya Diallo qui a choisi de divaguer sur un media turc erdoganiste
https://www.marianne.net/societe/rokhay ... raiter-les
Pas mal, non?
Ce n'est pas de l'indignation, ni une quelconque croisade, mais des faits bien inscrits dans le paysage sociétal français.
Pinailler sur les mots est assurément plus reposant et sans risque.
mais c'est sans grands dommages pour la laïcité, bien sûr, ce n'est pas contraire aux valeurs républicaines.
Verviers? Je me doutais que tu avais une bonne connaissance de ces questions. Je suppose qu'en "immersion", il est clair que pour développer des connaissances de terrain, il y a des "facilités". Aucun jeu de mots de ma part.
J'ai été confronté à plusieurs types de population, à rapprocher de de que tu décris, avec une gamme d'expressions. Je pourrais développer le cas d'une petite ville de province, lambda, avec un hôpital, qui a connu des heures tumultueuses. Désormais, des vigiles exercent une surveillance. Quelques agitations musclées se sont produites, dans des cas d'examens médicaux, je te laisse deviner certains, avec des revendications nettes de la part de certains patients. Les patientes étant soit revendicatives, soit n'ayant pas vraiment le droit à la parole. Le plus absurde étant que cet hôpital comprend, comme bien d'autres, un certain nombre de médecins d'origine étrangère, qui ont choisi d'exercer en France. Les confrontations qui ont pu se produire relèvent de l'ubuesque. Je connaissais plusieurs médecins, marocains, libanais,... Ces problématiques les dépassaient. Les questions religieuses étant supérieures, c'est à dire situées au-dessus, de la valeur des actes médicaux. Démentiel.
Ton analyse de la situation, globalement, rejoint la mienne. Ce n'est pas tant le livre qui pose problème, ce sont les interprétations qui prolifèrent.
Quoique, avec la collection d'hadiths...
J'ai trouvé un certain nombre de réponses à mes interrogations auprès de Jacqueline Chabbi, qui sait de quoi elle parle. Elle resitue et ne fait pas prendre des vessies pour des lanternes, parce qu'elle connaît un certain nombre de langues, qu'elle est historienne, anthropologue... Elle fait intelligemment, et avec une grande culture, la part des choses et propose une lecture, voire plusieurs, éclairée(s) du texte.
Quant au devenir, je n'en sais rien. Mais il prend des allures inquiétantes. La "renaissance" du pouvoir taliban en Afghanistan ne va pas faciliter l'apaisement. Le Maghreb est instable, de même que l'Iran, le Liban...
Géopolitiquement, ce n'est pas l'extase.
On peut également souligner la notion de taqiya, encouragée et pratiquée à l'extrême. Si on s'arrête à la définition des dictionnaires, on se donne bonne conscience, et ça s'arrête là. Tout en continuant à rester dans l'obscurité. Ceux qui comprennent ce à quoi le terme fait référence, sont ceux qui pratiquent la langue et les dialectes. Concrètement, il y a une marge entre les écrits des frères musulmans, traduits pour le public occidental, et la version "off" exclusive réservée aux "initiés", qui ne présente pas tout à fait les mêmes éléments. Quand on se permet de traiter Gilles Kepel et Bernard Rougier de petits rigolos...
Kepel avait traduit le texte fondamental d'Al Souri, sans obtenir beaucoup d'écoute, à l'époque.
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Abou_Moussab_al-Souri
Des universitaires "savaient" mieux que lui apprécier ce qui se passait. La différence c'est qu'ils ne pratiquaient pas la langue, et que leurs connaissances culturelles étaient partielles et partiales. L'hégémonie universitaire, en France, c'est quelque chose d'indéboulonnable..
Depuis, il semblerait, avec retard, que les choses changent... un peu
Jroche semble avoir une bonne connaissance du texte et de "ses environnements". Plusieurs de ses remarques sont pertinentes (Islam au XIXème siècle).
En arrière-plan, parce qu'il a perdu de sa superbe, l'inquiétant Marwann Muhammad...
https://www.marianne.net/societe/laicit ... ele-turque
Monsieur s'exprime en Turquie comme... Rhokaya Diallo qui a choisi de divaguer sur un media turc erdoganiste
https://www.marianne.net/societe/rokhay ... raiter-les
Pas mal, non?
Ce n'est pas de l'indignation, ni une quelconque croisade, mais des faits bien inscrits dans le paysage sociétal français.
Pinailler sur les mots est assurément plus reposant et sans risque.
mais c'est sans grands dommages pour la laïcité, bien sûr, ce n'est pas contraire aux valeurs républicaines.