Page 2 sur 9

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 25 nov. 2011, 21:33
par Pardalis
Hallucigenia a écrit :
Pardalis a écrit :Mes parents ont voulu s'acheter des gants à Paris et le vendeur leur a demandé de répéter. Il a fallut qu'ils prononcent «gonts» pour se faire comprendre.
Oui, les français prononcent les "an" comme des "on". D'ailleurs, on dit les "fronçais", c'est bien connu. Et les onglais, les hollondais, et les allemonds.
Vous êtes libre de ne pas me croire.

Eh cibole, ils pourraient pas prendre quelqu'un d'un peu plus enthousiaste pour faire leur voix? :lol:

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 25 nov. 2011, 21:44
par davidsonstreet
Bonjour
poulpeman a écrit :faudrait-il lutter contre ça aujourd'hui ?
Dans la durée, la lutte est assez peu efficace, effectivement. Les raisons pour lesquelles les langues perdurent ou meurent sont rarement volontaires et conscientes.

Mais la langue et l'identité culturelle sont souvent liées (voire presque toujours) et il est assez évident de comprendre que certains peuples désirent protéger (peu importe l'efficacité des mesures) leur identité culturelle s'ils sentent qu'elle est menacée.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 25 nov. 2011, 21:47
par Invité
Poulpeman a écrit :Pour revenir rapidement au sujet, j'avoue que je n'ai jamais compris le but de ce conservatisme linguistique. Les langues ont toujours évolué, en se mélangeant, en s'empruntant des mots ou des expressions. Pourquoi faudrait-il lutter contre ça aujourd'hui ?

Poulpeman
C'est pourtant clair dans le texte de Rioux.
Rioux a écrit :Il faut savoir que les mêmes causes ne produisent pas partout les mêmes effets. Aussi détestable que soit ce snobisme anglophile, la France parlera toujours français dans 200 ans. Qui pourrait en douter? Il n'en va pas de même au Québec, où la moindre avancée de l'anglais pose la question de la survie d'un peuple qui, contrairement à la France, n'est protégé par aucune frontière nationale.
Bref dans une vision franco-française on peut effectivement s'en foutre. C'est quand on regarde ça du point de vue de la francophonie que l'impact devient plus évident.

I.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 25 nov. 2011, 21:58
par davidsonstreet
Invité a écrit :Bref dans une vision franco-française on peut effectivement s'en foutre. C'est quand on pense francophonie que ça n'a plus le même impact.
Il est reconnu que l'intérêt de la France pour la francophonie est plutôt symbolique...

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 25 nov. 2011, 22:06
par Invité
davidsonstreet a écrit :Il est reconnu que l'intérêt de la France pour la francophonie est plutôt symbolique...
Ça l'air malheureusement pas mal exact.

Ça ressemble à l'intérêt du gouvernement canadien pour l'environnement. ;)

Bref on a Ottawa qui rêve secrètement de l'anglicisation graduelle du Québec et la France qui s'en contrefout. :ouch:

I.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 25 nov. 2011, 22:37
par davidsonstreet
invité a écrit :Bref on a Ottawa qui rêve secrètement de l'anglicisation graduelle du Québec et Paris qui s'en contrefout.
Bah, déjà au temps de Champlain, la France était bien peu intéressée par le sort de sa colonie nord-américaine. La colonie manquait cruellement de bras, mais on a quand même jugé bon d'interdire l'émigration des marins et des artisans protestants français par crainte qu'ils livrent la colonie aux Anglais... :roll:

Réflexion :
- Avec le temps, les colons français se créent une nouvelle identité. Ils décident de s'appeler les Canadiens;
- Après la conquête les colons anglais prennent le nom de « Canadians » et les colons français de partout au pays prennent le nom de « Canadiens français»;
- Dans les années 1960, le poids démographique des Canadiens français hors Québec est si faible qu'ils sont exclus du mouvement politique nationaliste. Les Canadiens français deviennent les Québécois;
-dans les années 2000, après une longue discussion entre Duceppe et Harper, l'idée de Nation québécoise est reconnue... mais une subtilité traductionnelle fait que les « Quebecers » en sont exclus, résultat des courses on doit désormais parler des Québécois francophones.

Canadiens -> Canadiens français -> Québécois -> Québécois francophones -> ?

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 25 nov. 2011, 22:46
par Pardalis
davidsonstreet a écrit :
invité a écrit :Bref on a Ottawa qui rêve secrètement de l'anglicisation graduelle du Québec et Paris qui s'en contrefout.
Bah, déjà au temps de Champlain, la France était bien peu intéressée par le sort de sa colonie nord-américaine. La colonie manquait cruellement de bras, mais on a quand même jugé bon d'interdire l'émigration des marins et des artisans protestants français par crainte qu'ils livrent la colonie aux Anglais... :roll:

Réflexion :
- Avec le temps, les colons français se créent une nouvelle identité. Ils décident de s'appeler les Canadiens;
- Après la conquête les colons anglais prennent le nom de « Canadians » et les colons français de partout au pays prennent le nom de « Canadiens français»;
- Dans les années 1960, le poids démographique des Canadiens français hors Québec est si faible qu'ils sont exclus du mouvement politique nationaliste. Les Canadiens français deviennent les Québécois;
-dans les années 2000, après une longue discussion entre Duceppe et Harper, l'idée de Nation québécoise est reconnue... mais une subtilité traductionnelle fait que les « Quebecers » en sont exclus, résultat des courses on doit désormais parler des Québécois francophones.

Canadiens -> Canadiens français -> Québécois -> Québécois francophones -> ?
J'ai déjà fait cette réflexion.

Ça m'est arrivé souvent de parler à quelqu'un d'une autre origine, et que la personne réponde «oui, je suis d'origine X, et toi?» et je réponds toujours: «Je suis Québécois», et on me fait souvent le commentaire: «oui, mais Québécois de quelle origine?»

C'est une peu frustrant.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 25 nov. 2011, 23:10
par embtw
Poulpeman a écrit : J'ai rarement vu un français lire un auteur français. Les films français font beaucoup moins d'entrées que le cinéma hollywoodien. Et pour la musique, comme le dit Etienne, il n'y a qu'en électro qu'on a quelques groupes qui méritent d'être écoutés (et je ne parle pas de David Guetta).
Salut Poulpeman,

Pour les bouquins, je ne suis pas vraiment trop de ton avis, je vois souvent des gens dans le train qui lisent des bouquins dont la couverture me laisse plus penser à des auteurs français qu'autre chose.

Par exemple, ce matin, j'ai vu un bouquin de Christian Jacq.

Je pense par ailleurs que ton répertoire ( au niveau Rock ) est surtout peu étoffé, ou alors M, Thiéfaine, JL Aubert, L. Bertignac, Higelin, Mademoiselle K, Luke, BB Brune, AaRON, ça n'existe pas vraiment, hein ;)

Tu pourrais sortir à Paris ( Enfin si tu habites par là ) par exemple au divan du monde, ou encore en banlieue dans une multitude de petites salles, ça te donnerait une idée de ce que fait la scène rock française.

Après, évidemment, si le rock français, ça n'est pas ton truc, le plus simple c'est de le dire, pas de dire que ça n'existe pas ou ne mérite pas d'être écouté.

J'ai vu aussi qu'on parlait qu'il n'y avait pas de séries en France à part Navarro, mais bon, Braquo, Borgia, flics, XIII, Largo winch, ça n'existe pas plus ( Je sais que ce n'est pas toi qui le dit, pas de souci )
poulpeman a écrit : Pourquoi faudrait-il lutter contre ça aujourd'hui ?
J'ai l'impression que nos amis québecois ( enfin, ceux qui fréquentent ce fil ) m'ont l'air pas mal traumatisés par les anglais au niveau langage ( on avait déjà évoqué ce sujet je crois bien )

En ce qui concerne la langue française, je n'ai aucun problème à parler de tuning quand je parle d'une base de données ou à manger des chicken wings dans un MacDo ( Végérariens, pas taper :mrgreen: ) tout comme je m'en tape de devoir appeler un mézé, bien euh, un mézé quand je mange dans un libanais, j'ai un peu l'impression que nous stressons largement moins en France sur le sujet des anglicismes, ou des mots d'autres langues, voire qu'on s'en fout un peu. En même temps, le pays est déjà assez raciste vers certaines populations, on ne va pas en ajouter trop de couches non plus ;)


@+

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 25 nov. 2011, 23:30
par Pierre Nolet
Salut Pardalis
Pardalis a écrit :
J'ai déjà fait cette réflexion.

Ça m'est arrivé souvent de parler à quelqu'un d'une autre origine, et que la personne réponde «oui, je suis d'origine X, et toi?» et je réponds toujours: «Je suis Québécois», et on me fait souvent le commentaire: «oui, mais Québécois de quelle origine?»

C'est une peu frustrant.
même si tu es blanc, Peut-être que ton aspect physique (Teint de peau, forme du visage, couleur des cheveux, ect) joue un rôle dans cette confusion, parce que moi je suis châtain au yeux bleu et avec un teint très pâle, et je me suis jamais fait dire «oui, mais Québécois de quelle origine?» en parlant à des gens d'autres origines.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 25 nov. 2011, 23:31
par davidsonstreet
embtw a écrit :J'ai l'impression que nos amis québecois ( enfin, ceux qui fréquentent ce fil ) m'ont l'air pas mal traumatisés par les anglais au niveau langage
Quelques notions de base de géographie, de démographie et d'histoire vous permettraient d'apprécier la situation avec un peu plus de finesse.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 26 nov. 2011, 00:21
par Etienne Beauman
Salut embtw,

Pour les bouquins j'ai déjà répondu, je pense que ce qui se lit est très varié.

Pour le rock de quoi on parle ?
Tu veux vraiment comparer la scène rock française avec la scène rock anglo-saxonne ? En quel terme ? Vente mondiale, vente uniquement en France, fréquentation des salles pendant les tournées mondiales, les tournées française, diffusion en radio : pareil monde et France ?
On se fait arracher juste par nos voisins anglais quelle que soit le critère et quelle que soit la période :
année 60 rolling stone beatles
année 70 clash sex pistol led zeppelin
année 80 cure dépêche mode iron maiden u2
année 90 oasis radiohead portishead
année 2000 muse franz ferdinand coldplay

et je donne que les premiers qui me viennent, non sérieux on parle de quoi là ?
Les français ils ont su faire un truc c'est la scène rock alternatif :vrp, mano negra, négresse verte, etc. c'était original et s'intégrait avec la tradition française de la chanson à texte, mais c'est resté confidentiel, on a personne ou quasi-personne qui vend à l'étranger (tiens c'est intéressant les canadiens vous connaissez qui dans cette liste "M, Thiéfaine, JL Aubert, L. Bertignac, Higelin, Mademoiselle K, Luke, BB Brune, AaRON" ?) Pour le rock on est loin, mais loin du compte.
J'habite à Lille sur les derniers 18 mois sur place j'ai vu Iggy pop, guns n roses, zztop et motor-head j'ai fait l'impasse sur deep purple et alice cooper. T'as qui comme groupe français rock pouvant remplir un zénith ?
Kyo ? :lol:


Toutes les séries que tu cites sont je croie des productions canal +, donc payante. On est pas dans l'offre mainstream, la série grand public en France c'est Julie lescaut, navarro, sous le soleil, un gars une fille, plus belle la vie, etc.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 26 nov. 2011, 00:38
par viddal26
En France on change des fois les noms en anglais de films américains en noms en anglais compréhensibles par les français.

exemple : "The Other Guys" changé en "Very bad Cops"

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 26 nov. 2011, 00:46
par Etienne Beauman
viddal26 a écrit :En France on change des fois les noms en anglais de films américains en noms en anglais compréhensibles par les français.

exemple : "The Other Guys" changé en "Very bad Cops"
Du tout, on s'en fiche que le français i bite ou pas le titre :
very bad cop c'est pour rappelé very bad trip (the hangover) lui même renommer pour attirer le public qui avait aimé very bad things.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 26 nov. 2011, 00:50
par davidsonstreet
Salut Etienne,
Etienne Beauman a écrit :tiens c'est intéressant les canadiens vous connaissez qui dans cette liste "M, Thiéfaine, JL Aubert, L. Bertignac, Higelin, Mademoiselle K, Luke, BB Brune, AaRON"
Je connais... M. 8=)

pour le rock, franchement, les Anglos (USA/UK) dominent toutes les époques sans compétition, c'est évident.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 26 nov. 2011, 02:19
par DanB
Ouais, les Bagnoles au Québec sont Cars en France.

Les français vont toujours parler français. Le truc est simple : s'ils aiment un mot anglais, ils en font un mot français.

Quant à comparer au Québec, notre situation est bien différente. 6 millions de francophones conquis dans un pays au 3/4 anglophone et un continent de 300 000 000 anglophones se compare mal à 60-70 millions de Français, maîtres chez eux, vivant sur un continent composé de plusieurs pays parlant plusieurs langues.

Mais il faut croire que les anglais font mieux que les français. Ce ne sera qu'une défaite de plus de la France face à l'Angleterre.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 26 nov. 2011, 04:35
par Fair
Hello,
DanB a écrit :Les français vont toujours parler français. Le truc est simple : s'ils aiment un mot anglais, ils en font un mot français.
C'est vrai et cela m'a fait un peu rire quelque fois. Exemple, dans un texte j'avais écrit "fin de semaine" et mon dictionnaire "Antidote" me souligne qu'il y a une faute de français, que "fin de semaine" était un "québécisme" et que je devais, en bon français, utiliser "weekend" ! C'est limite ridicule non ?

A+ :a1:

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 26 nov. 2011, 05:01
par Invité
DanB a écrit :Les français vont toujours parler français. Le truc est simple : s'ils aiment un mot anglais, ils en font un mot français.
Oui, les emprunts ça toujours existé. Mais le but était de combler un vide linguistique. Si on n'a pas de mot pour un nouveau concept, alors on l'emprunte d'une autre langue. C'est tout à fait logique.

Ce qui est nouveau c'est que maintenant les emprunts remplacent des mots français existant, qui sont précis et pertinents. Ça semble relever plus d'un certain snobisme que d'un véritable besoin linguistique.

I.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 26 nov. 2011, 06:18
par embtw
Etienne Beauman a écrit : Pour le rock de quoi on parle ?
Tu veux vraiment comparer la scène rock française avec la scène rock anglo-saxonne ?
C'est vous qui voulez comparer. Et ce n'était pas à vous que je m'adressais question musique mais puisque vous vous adressez à moi, vous aviez dit, je cite
Etienne Beauman a écrit : le rock français on l'attend toujours,
Cette assertion est fausse, point.
Etienne Beauman a écrit : T'as qui comme groupe français rock pouvant remplir un zénith ?
Tout récemment, Aubert, Indochine, mademoiselle K, Bashung le faisait avant de mourir, Noir Désir le faisait avant que Cantat tue sa compagne et que le groupe explose par effet de bord suite à l'incarcération de son leader et l'horreur de son geste. Si ce n'est en rien comparable à d'autres groupes ( au fait, U2, ce n'est pas anglais, c'est Irlandais mais passons ) anglais, cela n'enlève rien au fait que votre assertion était fausse.
Etienne Beauman a écrit : Toutes les séries que tu cites sont je croie des productions canal +, donc payante. On est pas dans l'offre mainstream, la série grand public en France c'est Julie lescaut, navarro, sous le soleil, un gars une fille, plus belle la vie, etc.
Payante, pas payante et alors, ça change quoi au fait qu'elles existent et sont de qualité ? Si TF1 par exemple diffuse des séries américaines, c'est parce qu'elle paie chèrement et se rémunère via une régie publicitaire d'une part, via la vente de DVD d'autre part. C'est un autre modèle financier au final, mais dans les faits, ça n'enlève rien au fait que la production française existe bien, et est de qualité, point.

Bon, de toute façon, je m'adressais à Poulpeman, pas à vous, restons en là, merci.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 26 nov. 2011, 06:26
par embtw
DanB a écrit :Ouais, les Bagnoles au Québec sont Cars en France.
Vous devriez venir en France, une bagnole n'a jamais été une car en France, on dit une caisse, une bagnole aussi, un tas de boue parfois ( moins ces dernières années ), cette remarque me fait le même effet que celle de Pardalis avec ses gonts ...

Et si vous parliez du film pour enfant ( peut-être ), de toute façon, c'est la pure liberté des propriétaires d'une franchise de décider comment ils veulent appeler leur bébé.
DanB a écrit : Quant à comparer au Québec, notre situation est bien différente. 6 millions de francophones conquis dans un pays au 3/4 anglophone et un continent de 300 000 000 anglophones se compare mal à 60-70 millions de Français, maîtres chez eux, vivant sur un continent composé de plusieurs pays parlant plusieurs langues.
Je suis assez d'accord avec cette assertion, les deux situations sont peu comparables. Il faut aussi ajouter qu'il existe de nombreux patois en France qui sont, pour certains, assez répandus, je pense au breton, au corse et au basque notamment, ce qui rend le concept de "français pur" peu pertinent par ici.
DanB a écrit : Mais il faut croire que les anglais font mieux que les français. Ce ne sera qu'une défaite de plus de la France face à l'Angleterre.
Bof, une défaite de plus :roll: , parler de ce genre de concept en 2011 me laisse quelque peu pantois, une sorte de racisme linguistique, la nationalisme aurait donc encore de beaux jours devant lui ?

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 26 nov. 2011, 06:39
par embtw
davidsonstreet a écrit : Quelques notions de base de géographie, de démographie et d'histoire vous permettraient d'apprécier la situation avec un peu plus de finesse.
Quelques notions de bases ? Un peu plus de finesse ? Encore une intervention pertinente, argumentée, sourcée de votre part, du grand art, bravo.

Comme la discussion avec vous est du niveau discussion de comptoir, vous me pardonnerez par avance de ne pas vouloir plus abonder en ce sens avec vous, bonne journée.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 26 nov. 2011, 06:48
par embtw
Invité a écrit : Ce qui est nouveau c'est que maintenant les emprunts remplacent des mots français existant, qui sont précis et pertinents. Ça semble relever plus d'un certain snobisme que d'un véritable besoin linguistique.
Véritable besoin linguistique, non, nous sommes bien d'accord. Par contre snobisme me semble un peu fort, je parlerais plus d'effet de mode, d'effet marketing.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 26 nov. 2011, 07:20
par davidsonstreet
embtw a écrit :Encore une intervention pertinente, argumentée, sourcée de votre part
Franchement, on ne peut pas dire que vous soyez très exigent envers vous-même en la matière...
embtw a écrit :Comme la discussion avec vous est du niveau discussion de comptoir, vous me pardonnerez par avance de ne pas vouloir plus abonder en ce sens avec vous, bonne journée.
Mais faites, je ne vous demande rien. Ça ne m'empêchera pas de souligner vos bêtises quand le coeur me le dira.
embtw a écrit :Je suis assez d'accord avec cette assertion, les deux situations sont peu comparables.
Si vous l'aviez pris en considération un peu plus tôt, ça vous aurait évité de vous prononcer niaisement sur une question dont vous ne connaissez pas grand chose.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 26 nov. 2011, 11:07
par Brève de comptoir
Je vais essayer de répondre en vrac^^.

Au sujet de l'article, c'est vrai que c'est assez curieux de dire qu'on voit trop d'anglais en France, voire d'anglophilie. C'est sans doute dans le monde occidental, le pays qui parle le moins bien l'anglais. L'anglais comme langue... internationale. On préférerait tous retourner à XVIIe quand le français était la langue diplomatique mais c'est pas le cas^^. On parle très mal anglais en France et on s'en moque un peu d'ailleurs, vu qu'on a tout ce qui est nécessaire... en français. Par ailleurs un grand nombre de Français parlent une autre langue, celle de leurs parents, et on compte peut d'anglophones immigrés. La langue française entant que langue n'est absolument pas en danger en France. En revanche, on peut penser qu'on la parle moins bien, c'est probable. Mais ce n'est pas la faute de l'anglais, vu qu'on ne le parle pas mieux. Il est d'ailleurs assez amusant de remarquer que si on essaye de baragouiner en anglais devant un autre Français, on va se faire chambrer. C'est souvent à l'origine de bonne poilade. On est nul en anglais et on l'assume. Tout le contraire des Québecois qui il me semble sont minoritaires et parlent pour une très grande part, aussi anglais, sans accent (quand je dis sans accent, on sent l'accent mais les mots sont parfaitement prononcés : en France, à l'école par exemple, pour "work" on va le dire comme on le lit en français, "ouorke" et non une sorte de "werk" - désolé, chui Français). Un Montréalais serait donc plus proche d'un Bruxellois il me semble. Il est donc normal de vouloir préserver sa langue quand on est minoritaire. D'autant plus quand on est... sujet de la Reine d'Angleterre^^.

Il n'existe pas un français mais plusieurs, même si le français parisien tend à s'imposer (on fait du doublage de film au Québec il me semble et on y prend l'accent parisien). Donc qu'un Québecois qui vient pour la première fois à Paris ne se fasse pas toujours comprendre, c'est parfaitement normal. Un Suisse, un Belge n'utilisent parfois pas les mêmes mots (je me souviens d'un Suisse me parlant d'une "lavette", on a à Paris un autre mot, qui n'est pas anglais, "serviette" en France, et apparemment "débarbouillette" au Québec - comme c'est mignon !). Dans les régions, non seulement, il y a des mots spécifiques, mais aussi souvent des mots qui n'ont pas le même sens, voire une prononciation différente. C'est toute la richesse d'une langue d'être multiple. Et le "québecois" participe à enrichir la francophonie. Mais le français du Québec, n'est pas LE français. C'est n'est qu'un français dans la vaste marmite francophone. Sa spécificité, c'est qu'il est très protégé. C'est sans doute nécessaire, mais en France, pas du tout. Ou presque.

Ce qui est agaçant en France, c'est que ne parlant pas anglais, tout ce qui fait "anglais", peut paraitre "cool"... aux yeux souvent des publicitaires ou des "djeunes". Star, ok, yes (en forme de "si", lui même déjà inspiré d'autre chose^^ - à ce sujet j'avais des amis franco-brésiliens qui refusaient catégoriquement d'utiliser le "si" et pour utiliser le "oui" accentué dans par exemple "si j'ai raison", ils disaient "oui ! j'ai raison") hot. Plein de mots pour faire... "cool". Mais là, c'est typiquement l'influence de la culture anglophone. La culture contemporaine, parce que effectivement, on ne va pas dire "elle est hot cette star !" en lisant Shakespeare - mais là, c'est vraiment un problème à l'école il me semble où on enseigne "le français" et non la "littérature".

Il n'y a pas d'anti-américanisme en France. On adore tout ce qui est Américain, Anglais (un peu moins Canadien^^). C'est vrai effectivement pour le cinéma, les séries tv (là on a un gros retard, en ne comprenant pas l'incroyable essor de ce "format" tv - le problème, c'est que tout commence avec des scénaristes, et en France, y en a pas), la musique. Pour la littérature, c'est tellement vrai qu'un certain nombre d'écrivains français prennent des pseudos à consonance anglaise. Marketing... Oops (re... houlala). Quand on tire sur les usa, c'est un peu parce qu'on les aime, et beaucoup parce qu'on tire sur tout. On n'est pas anti-américain, on est anti tout. Un Français qui ne se plaint pas et ne critique pas, il peut émigrer à Montréal. On a une réputation de grincheux à respecter.

Bref, l'anglais, il est surtout gavant dans la publicité, voire dans le langage d'entreprise. Et chez les djeunes donc. Ok (roh lala) ça fait beaucoup, mais j'insiste pour nos amis québecois, pour l'instant, chez nous, pas d'invasion.

Si la langue est présente à titre d'information (panneaux ou quoi qu'est-ce), c'est pour les touristes. Et le plus souvent, il n'y a pas que l'anglais. Pour le métro, on a droit à de l'allemand, de l'espagnol et de l'italien...

L'anglais devient utile pour remplacer des termes vieillis ou pour remplacer un vide. Il n'y a pas de mal à cela. Bien sûr, il y aurait pas mal de termes à revisiter et donc une parti de la langue qui se perd mais chacun peut les réactiver à tout moment. Ce n'est pas le monde qui manque ! Y a pas pénurie. D'ailleurs, il me semble avoir vu que la francophonie se développait pas mal. Il n'y a donc pas péril en la demeure. Que les Québecois se protègent s'est naturel, mais la francophonie se porte bien dans le monde. Il y a bien d'autres langues malheureusement qui se perdent...

Une dernière chose pour dire que les langues évoluent et s'enrichissent mutuellement. C'est un peu un poncif, mais il est bon de le rappeler. On est encore très très loin d'être envahi par l'anglais, comme a pu être envahi, influencé... l'anglais par... le français. 28% des mots anglais auraient une origine française (via Richard Cœur de lion, etc. )
http://en.wikipedia.org/wiki/French_phr ... h_speakers
Donc bon y a pas à se plaindre... On est loin de 28%.

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 26 nov. 2011, 11:14
par Poulpeman
Salut embtw,

L'idée, ce n'est pas de dire qu'on n'a pas de bonne musique, de bons livres ou de bonnes séries télé, mais que leur notoriété / influence n'est pas celle des produits culturels anglo-saxons. En France, on n'a pas l'équivalent d'un Radiohead, d'une JK Rowling, ou d'une série comme les experts.
Comme je le disais plus tôt, il y a plus de références littéraires et musicales anglo-saxonnes que française dans mes bibliothèque. Et pour ce que j'ai pu constater à la louche, ça me semble être un phénomène général.

Poulpeman

Re: Labeaume sur Seine

Publié : 26 nov. 2011, 12:21
par embtw
Poulpeman a écrit :Salut embtw,

L'idée, ce n'est pas de dire qu'on n'a pas de bonne musique, de bons livres ou de bonnes séries télé, mais que leur notoriété / influence n'est pas celle des produits culturels anglo-saxons. En France, on n'a pas l'équivalent d'un Radiohead, d'une JK Rowling, ou d'une série comme les experts.
Comme je le disais plus tôt, il y a plus de références littéraires et musicales anglo-saxonnes que française dans mes bibliothèque. Et pour ce que j'ai pu constater à la louche, ça me semble être un phénomène général.

Poulpeman
Salut Poulpeman,

Oui dit comme cela, je suis tout à fait d'accord.