Puis-je humblement vous signaler, Florence, que notre ami Gatti n'a rien exigé du tout (to demand = exiger) : il a plutôt quasiment supplié.
Gatti : «je te serais reconnaissant de m'en traduire les grandes lignes.»
Et sans une seule petite faute ;-)
Toujours la main de fer dans un gant de crin ?
Évariste Galois-le-Redresseur-de-torts ;-)