Suivi

La fouille du dépotoir


Re: Le coffre de la fondation Cayce -- Denis
Posted by Denis , Mar 11,2002,17:33 Index  Forum

Salut Gatti

Je suis allé fouiller un peu dans le dépotoir Cayce.

http://www.are-cayce.org/readings/Prophecy/

(20 septembre 1939)
http://www.are-cayce.org/readings/0270/042.html#14
(Q) Is Western Union and International Telephone & Telegraph still regarded as safe investment with enhancing value possibilities?
(A) It is.
TRADUCTION: (Q) Est-ce que les investissements dans la "Western Union" et l'"International Telephone & Telegraph" sont toujours considérés sécuritaires et profitables?
(R) Oui.

(13 février 1933)
http://www.are-cayce.org/readings/0270/030.html#16
(Q) Will the earth upheavals during 1936 affect San Francisco as it did in 1906?
(A) This'll be a baby beside what it'll be in '36!
TRAD.: (Q) Les tremblements de terre de 1936 affecteront-ils San Francisco autant que celui de 1906?
(R) Ce sera un bébé comparé à celui qui surviendra en 1936.

(25 septembre 1939) (Remarque historique: La France et la Grande-Bretagne ont déclaré la guerre à l'Allemagne le 3 septembre 1939)
http://www.are-cayce.org/readings/0257/211.html#5
(Q) Will the United States be brought into the European War?
(A) This again depends upon the activities of other nations, as well as the attitude of the peoples in America.
TRAD.: (Q) Les USA seront-ils entraînés dans la guerre en Europe?
(R) Ça dépend de ce que feront les autres nations, autant que de l'attitude des gens en Amérique.

(même date)
http://www.are-cayce.org/readings/0257/211.html#6
(Q) Will present German-French-British conflict last a long time?
(A) The apparent condition is that it will be settled unexpectedly, through unexpected sources or channels; but a long time for many individuals.
Trad.: (Q) Le présent conflit anglo-franco-allemand durera-t-il longtemps?
(R) Il semble qu'il prendra fin d'une façon inattendue, mais, pour certains individus, ça prendra beaucoup de temps.

(même date)
http://www.are-cayce.org/readings/0257/211.html#9
(Q) What will be Hitler's future?
(A) Death.
Trad.: (Q) Quel sera le sort d'Hitler?
(R) La mort.

(2 janvier 1942) (Note historique: Pearl Harbor: 7 décembre 1941)
http://www.are-cayce.org/readings/0270/048.html#28
(Q) Will the city of San Francisco and the West Coast be subject to an Air and sea attack?
(A) Only in part.
Trad.: (Q) La ville de San Francisco et la Côte Ouest subiront-ils des attaques aéronavales?
(R) Seulement en partie.

------------------ fin de la fouille du dépotoir --------------------

Si tu veux prendre la relève, vas-y de bon coeur.

Cordialités,

Denis