Tiré de http://perso.wanadoo.fr/casar/M109.htm#Ministre
Notre [= CASAR = F. Gatti) lettre envoyée le 26/08/02
Ministère de la recherche
Madame Claudie Haigneré Ministre de la recherche,
Je vous soumets une demande de dérogation exceptionnelle pour que la communication ci-dessous soit prise en compte officiellement à l'académie des sciences sans aucun parrainage comme le veut la coutume.
[traduction: "Avec un peu de pot, vous y connaissez encore moins que moi en sciences et vous accepterez de me pistonner dans l'espoir de gagner quelques voix aux prochaines élections"]
Vous comprendrez que la nature exceptionnelle de celle-ci ne me donne pas l'opportunité de trouver des scientifiques assez ouverts pour s'engager avec moi.
[traduction: "je leur ai tellement cassé les pieds avec mes niaiseries que je me suis fait virer à coups de pompes par tous les scientifiques de la planète"]
Une enquête rapide de votre part dans l'entourage de Jean Claude Pantel habitant Auriol (Bouches du Rhône) devrait vous rassurer sur le bien fondé de ma requête.
[traduction: "Si vous laissez cet escroc vous faire l'article, il y a des chances qu'ils vous fasse prendre des vessies pour des lanternes, comme moi"]
N'étant pas chercheur officiel, je suis dans l'impossibilité de me faire "chapeauter" par u spécialiste de ces questions sensibles concernant la physique quantique.
[traduction: "ayant prouvé à tous les scientifiques sérieux que j'étais un zozo complet, il n'y en a plus un qui voudra perdre son temps avec moi."]
Les personnalités travaillant dans la recherche en France citées dans cette communication pourraient vous donner des indications sur la valeur de celle-ci.
[traduction: "j'ai une cour de zozos encore plus naïfs que moi qui sont prêts à signer des pétitions."]
Soyez assurée Madame le Ministre de ma sincère considération.
[traduction: "et maintenant, au boulot, ma grande !"]
Francis GATTI
REP0NSE du Ministère
République Française
Ministère délégué à la Recherche et aux Nouvelles Technologies
Le Conseiller
Cab/MG/LD/N° 021179/
Le,2/09/02
francis.gatti@wanadoo.fr
Monsieur,
Madame la Ministre a pris connaissance avec attention du message que vous lui avez adressé le 26 juillet. Elle m’a confié le soin de vous apporter une réponse.
[traduction: "après avoir jeté un coup d'œil à votre torchon et renoncé à le flanquer directement au panier, elle m'a refilé la tuile"]
Vous sollicitez de la Ministre une décision dérogeant à la présentation, par un parrainage, du texte que vous souhaitez voir accepter pour publication, par l’Académie, aux Comptes Rendus de l’Académie des Sciences.
[traduction: "cessez d'inhaler de la colle les fenêtres fermées, mon cher ami !"]
Je dois vous indiquer qu’une telle décision ne peut être prise par la Ministre, car cette compétence n’est pas au nombre de celles qui lui sont déléguées dans sa fonction, et relève uniquement de l’Académie des Sciences elle-même.
[traduction: "Mme la Ministre a d'autres préoccupations plus importantes que de brosser tous les illuminés de France dans le sens du poil"
Cependant, il est normal que vous puissiez librement proposer un texte que vous avez préparé, à l’un des journaux scientifiques que vous choisirez.
[traduction: "Nous sommes hélas dans un pays démocratique où toutes les opinions, même les plus délirantes, ont le droit de s'exprimer "]
La procédure est ici tout à fait simple puisque, après envoi de votre texte au journal, celui-ci le soumettra à l’analyse d’experts/référents, puis vous communiquera ces analyses ainsi que sa décision d’acceptation, ou non, pour publication.
[traduction: "il n'y a pas de raison que nous soyons les seuls à rigoler de vos délires, mais notez bien que le terme important, dans cette phrase, est ou non"
Je ne saurais trop vous conseiller d’adopter cette approche car c’est la voie la plus fréquemment utilisée aujourd’hui pour les publications scientifiques.
[traduction: "Nous avons assez de travail comme ça au ministère, et les éditeurs de publications scientifiques sont mieux équipés que nous pour le recyclage des vieux papiers"]
Espérant vous avoir apporté une information utile, je vous prie d’agréer, Monsieur, l’expression de ma sincère considération.
[traduction: "et maintenant, du balai, mon grand !"]
Maurice GROSS
|