"When one creates phantoms for oneself, one puts vampires into the world, and one must nourish these children of a voluntary nightmare with one's blood, one's life, one's intelligence and one's reason, without ever satisfying them." (Lorsqu'on se crée ses propres phantomes, on relache dans le monde des vampires, et l'on doit nourrir ces enfants d'un cauchemar volontaire de son propre sang, de sa propre vie, de sa propre intelligence et de sa propre raison, sans jamais pouvoir les satisfaire) - Eliphas Levi
History does not record anywhere at any time a religion that has any rational basis. Religion is a crutch for people not strong enough to stand up to the unknown without help. But, like dandruff, most people do have a religion and spend considerable time and money on it and seem to derive considerable pleasure from fiddling with it. (L'histoire n'a connu à aucun endroit ni aucune période de religion qui ait une base rationnelle. La religion est une béquille pour les gens qui ne sont pas assez forts pour faire face à l'inconnu sans aide. Malheureusement, la majorité de la population a une religion, comme elle a des pellicules capillaires, dépense un temps et des sommes considérables pour elle, et semble dériver un plaisir considérable à jouer avec). (Robert A. Heinlein)
It is impossible to imagine the universe run by a wise, just, and omnipotent God, but it is quite easy to imagine it run by a board of gods. If such a board actually exists it operates precisely like the board of a corporation that is losing money. (Il est impossible d'imaginer que l'univers soit administré par un dieu sage, juste et tout puissant, mais il est très facile de l'imaginer entre les mains d'un conseil d'administration de dieux. Si un tel conseil existe, il opère exactement comme celui d'une corporation qui est en train de perdre de l'argent.) (H.L. Mencken)
Men rarely (if ever) manage to dream up a god superior to themselves. Most gods have the manners and morals of a spoiled child. (Les hommes sont rarement (voire jamais) capables d'imaginer un dieu supérieur à eux. La plupart des dieux ont les manières et la morale d'un enfant gâté.) (Robert A. Heinlein)
God is omnipotent, omniscient, and omnibenevolent: it says so right here on the label. If you have a mind capable of believing all three of these divine attributes simultaneously, I have a wonderful bargain for you. No cheques, please. Cash, and in small bills. (Dieu est tout puissant, omniscient et infiniment bon: c'est marqué sur l'étiquette. Si vous êtes capable de croire à l'existence simultanée de ces trois attributs divins, j'ai une affaire formidable à vous proposer. Pas de chèque, s'il vous plaît. Au comptant et en petites coupures). (Robert A. Heinlein)
The most preposterous notion that H. Sapiens ever dreamed up is that the Lord God of Creation, shaper and ruler of all the universes, wants the saccharine adoration of his creatures, can be swayed by their prayers, and becomes petulant if he does not receive this flattery. Yet this absurd fantasy, without a shred of evidence to bolster it, pays all the expenses of the oldest, largest and least productive industry in all history. (La notion la plus grotesque que H. Sapiens ait jamais imaginée est que le Seigneur Dieu de la Création, créateur et souverain de tout l'univers, désire l'adoration saccharinée de ses créatures, puisse être influencé par leurs prières et s'offenser s'il ne recevait pas cette flatterie. Et pourtant, cette absurde lubie, dénuée de la moindre évidence en sa faveur, garantit la couverture de tous les frais de la plus vieille, la plus vaste et la moins productive des industries de l'ensemble de l'histoire.) (Robert A. Heinlein)
Faith may be defined briefly as an illogical belief in the occurrence of the improbable. (La foi peut être résumée comme une croyance illogique dans l'existence de l'improbable) – H.L. Mencken
It is often argued that religion is valuable because it makes men good, but even if this were true it would not be a proof that religion is true. That would be an extension of pragmatism beyond endurance. Santa Claus makes children good in precisely the same way, and yet no one would argue seriously that the fact proves his existence. The defense of religion is full of such logical imbecilities. (On a souvent soutenu que la valeur de la religion tenait à sa capacité à rendre les hommes sages mais, même si cela était vrai, cela ne prouverait pas que la religion soit vraie. Il s'agirait d'une extension du pragmatisme au delà du possible. Le père Noël rend les enfants sages exactement de la même manière mais personne ne serait prêt à prétendre sérieusement que ce fait prouve son existence. La défense de la religion est pleine de pareilles imbécilités défiant la logique.) (H.L. Mencken)
|