Posté par Franc. Tremblay , Jan 05,2003,13:30 | Index | Forum |
"Tout d'abord je salue l'honnêteté et le désintéressement de gatti qui s'en moque complètement du défi sceptique."
Traduction : "un autre crackpot est d'accord avec moi ! Je ne suis pas tout seul !"
"Le défi sceptique est clairement une vulgaire propagande et un procédé commercial pour attirer l'attention. Jamais ils ne verseront un centime à qui que ce soit."
Traduction : "évidemment les sceptiques sont des voleurs. Tous ceux qui ne sont pas d'accord avec moi sont des voleurs."
"Ce n'est pas parce qu'un phénomène inexpliqué peut être éventuellement constaté qu'il constitue en lui-même un élément de preuve."
Traduction... Ça ne veut rien dire. La traduction la plus exacte serait : "je suis plus intelligent que vous"
"Au-delà de toutes considérations pécunières j'estime qu'une bonne partie des sceptiques, les agressifs et les moqueurs, mériterait bien une bonne leçon avec l'affaire Pantel."
Traduction : "Ma Croyance n'est pas comme les autres Croyances, la mienne est vraie ! Pour de vrai ! Vrai de vrai ! Et si vous auriez l'esprit ouvert (défini par - croire sans preuve), vous croiriez aussi !"
"Peut-être vont-ils commencer à comprendre qui se présente au défi et qui ne se présente pas! (je sais, structure mentale oblige, c'est difficile de le comprendre mais on peut toujours espérer)."
Traduction : "Évidemment vous ne comprendrez rien à mes balivernes, ça me donne une bonne excuse. Hooray pour le manque de logique !"
|