#3811
Message
par Adonesis » 08 mai 2009, 02:42
Réponse :
Raymonde Bec est âgée aujourd'hui de 83 ans. Ancienne cadre de la RATP, elle s'est prise de passion pour la TCI en 1994, après avoir perdu son époux, mais aussi quasiment tous les membres de sa famille. Elle a été alors plongée dans une souffrance extrême que l'on peut facilement imaginer. Un livre qu'elle avait acheté traitait de ce phénomène et l'auteur de cet ouvrage affirmait qu'il était possible d'obtenir des voix paranormales en appellant des défunts, à l'aide d'un simple magnétophone en enregistrement et d'une cassette vierge. Au début, bien sûr, elle doutait d'une éventuelle possibilité de communiquer avec ses chers disparus par le simple moyen d'un magnétophone couplé à un micro, mais sa douleur était telle qu'elle a voulu quand même essayer. Puisque d'autres personnes affirmaient avoir obtenu ainsi des résultats jugés probants, elle se disait : "pourquoi pas moi, si c'est bien vrai ? Et puis, cela ne me coûte rien d'essayer...", et c'est alors qu'elle a commencé à faire des enregistrements, le plus souvent très tardivement, pour éviter d'éventuels bruits provenant de l'extérieur, mais sa maison se situe dans un endroit très calme avec peu de circulation de voitures.
Je connais personnellement Madame Bec depuis fin 1999, et il ne faut pas beaucoup de temps pour ressentir que cette femme est profondément honnête et sincère dans sa recherche. Elle cherche de tout son coeur à obtenir des preuves de la survivance des siens dans un Au-delà auquel elle croit, et l'idée même de tricher ne lui viendrait jamais à l'esprit puisqu'elle cherche à savoir si c'est vraiment possible ou pas. La première fois que j'ai écouté les enregistrements de madame Bec, c'était en l'an 2000, et, malgré le fait que j'avais moi-même obtenu des résultats très probants (dans le silence total d'enregistrement audio, avec une cassette vierge en étant SEUL chez moi, dont un en appellant un défunt prénommé David et sur ma cassette on entend de façon audible une voix masculine donnant ce prénom là inclu dans une phrase qui n'a rien à voir avec de quelconques "bruits ambiants" qui auraient pu être mal interprétés), malgré mes résultats probants donc, disais-je, je dois avouer que personnellement je doutais fortement du fait que que cette femme, en ce qui la concernait, obtenait comme elle le pensait et prétendait des voix paranormales, car ce qu'elle m'avait fait entendre à l'époque n'était à l'évidence que la langue étrangère qu'elle utilisait en support de TCI ; il n'y avait point de changement de timbre vocal, d'accent ou d'intonation de voix par rapport à celle du speaker de son émission de radio utilisée en support de TCI. De plus, dans les langues étrangères, il y a des quantités de mots et de phrases qui peuvent prêter à confusions, qui peuvent s'entendre pareillement d'une langue à une autre tout en n'ayant pas la même signification une fois ces langues traduites.
J'ai par exemple fait traduire à l'époque par mon épouse (qui est Polonaise) une phrase obtenue sur langue Polonaise où madame Bec disait entendre toute une phrase en Français, mais ma femme me confirma que c'était bien du Polonais que l'on entendait, il n'y avait absolument aucune phrase en Français, sans le moindre doute possible là dessus. Mon épouse put ainsi traduire mots pour mots la phrase qu'elle croyait être du Français. Mais Raymonde s'entêta néanmoins à vouloir y entendre à tout prix cette phrase qui lui faisait du bien à l'oreille... C'est ainsi que je me suis rendu compte que très souvent en TCI, les personnes endeuillées ne sont pas très objectives dans leur écoute, car elles se raccrochent beaucoup, trop souvent même selon mon observation personnelle, à des choses qu'elles croient entendre sans les faire écouter à d'autres personnes ne pratiquant pas la TCI, histoire d'avoir d'autres avis d'écoute, plus neutres et objectifs. On constate aussi très souvent sur des personnes fragilisées par le poids insoutenable du deuil le fait qu'elles ne savent même plus faire la distinction entre une vraie voix (reconnaissable immédiatement comme telle) et de simples bruits ambiants, car il existe dans le domaine du son une multitude de bruits divers, qui, de par leurs différentes résonances acoustiques, peuvent aussi prêter à confusions à l'écoute et faire ainsi l'objet d'interprétations diverses dans ce que les gens croient entendre, oui, j'ai pu constater que les gens en TCI se raccrochent trop souvent à ces bruits ambiants (générés volontairement sous formes de supports bruités : froissements de papiers, eau qui coule, pages d'un annuaire que l'on tourne, etc...), leur désespoir est tel qu'il l'emporte très souvent sur leur objectivité, et d'ailleurs, un simple test suffit pour s'en rendre compte : vous leur présentez une photo d'une personne vivante que vous faîtes passer pour "morte" durant le temps de l'expérience et vous leur demandez d'essayer d'entrer en contact avec elle... Comme beaucoup de gens en TCI se raccrochent à ces bruits ambiants qu'ils interprètent librement selon leur perception auditive personnelle et qu'ils ne savent plus faire la disctinction entre une vraie voix et de simples bruits, ce qui se passe, c'est que beaucoup d'expérimentateurs, parmi même l'élite des personnes les plus connues en TCI, vous diront entendre telle ou telle phrase censée donc provenir de l'Au-delà alors que la personne appelée est encore vivante sur Terre !
Un couple très connu en TCI en a même fait les frais devant des journalistes de la chaîne M6 qui les ont ainsi testés (et non pas "piégés" comme ils l'ont cru). Une fois cette séance de TCI diffusée à la télévision, ce couple a eu la fâcheuse surprise de constater qu'en fait la personne appelée était toujours VIVANTE sur Terre, et que, par conséquent, il ne pouvait point y avoir de réponse obtenue depuis "l'Au-delà". Je connais très bien ce couple et je puis témoigner néanmoins que ce sont des gens Honnêtes, sauf que l'un des très gros problèmes en TCI réside sur le fait d'un défaut de la perception auditive très souvent, les gens oublient très souvent ou ne le savent pas, que chaque son, chaque bruit, a sa propre résonance acoustique et que certains peuvent sembler résonner sous forme de "voyelles" ou de "syllabes" que l'on croit entendre. Par exemple, une note grave au piano, la plus grave, le : " DO " résonnera davantage en son : " O " tandis qu'une note très aigüe, comme le : "SI", elle, pourra résonner et s'entendre en son : " I ". Ce n'est que de la résonance acoustique.
Voilà, donc quand ici vous épousez cette vision et perception du phénomène TCI que je viens de vous décrire jusqu'à présent, vous êtes dans le vrai, mais seulement à environ 95 %, car les 5 % restants que j'ai pu observer et constater par moi-même (où j'ai été le témoin direct de choses vraiment probantes et significatives) sont vraiment et sans aucun doute possible d'origine inconnue pour la Science officielle, de nature PARANORMALE donc. Ce n'est pas parce que l'on trouve de la fausse monnaie que la vraie n'existe pas. Mais pas seulement ce que j'ai expérimenté moi-même, sinon dans les enregistrements de TCI de gens autour de moi, d'amis très proches, dont Madame Bec en fait partie, mais aussi Monique Simonet et le docteur Yvonne Nehlil, entre autres, et qui ont obtenu des voix que je qualifie de paranormales également, pour des raisons très évidentes, mais le mieux serait de pouvoir faire écouter tous ces enregistrements plutôt que d'en parler par écrit.
Pour en revenir à Madame Bec :
Je ne l'avais pas revue entre 2001 et 2006. Début 2007, elle m'a fait écouter certains de ses enregistrements qui m'ont fait changer d'avis la concernant, même si je sais encore aujourd'hui qu'une très grande partie de ce qu'elle croit être paranormal ne l'est surtout pas (en tout cas pour moi). Néanmoins donc, il y a un faible poucenntage de choses qui sont extrêmement intéressantes : des voix bien Françaises et très audibles qui viennent subitement couper ou se superposer à la langue étrangère utilisée en support de TCI. Alors évidemment, on peut légitimement penser et douter qu'il puisse s'agir d'interérences radiophoniques, télévisuelles ou autres (...), mais comment donc (dans ces cas jugés probants selon nous), des interférences viendraient-elles répondre de façon très précise aux questions posées par Madame Bec ??? Mieux encore, en donnant parfois en plus son prénom ou son nom dans la réponse ! Ou en donnant les prénoms ou noms des personnes décédées appelées ! Certains exemples sont très pertinents à l'écoute, mais encore une fois, je préférerais vous les faire écouterque d'en parler, car l'écoute est plus frappante. Mais il n'y a pas qu'elle, car depuis 2007, pratiquant de temps à autres des séances d'enregistrements chez moi sur les langues étrangères en support, j'ai également obtenu de telles voix bien Françaises très troublantes, dont deux qui m'appellent par mon prénom : Patrick. Une autre semble bien me dire cette phrase : "Patrick bouge chez Raymonde Bec" dans une période où je ne m'y étais pas rendu depuis un bon moment et où je restais enfermé chez moi à visionner (dans ma passion du cinéma) pleins de films sur mon Home cinéma et mon écran géant. Si un léger doute peut subsister dans la clarté de cette phrase de timbre masculin, grave (pourtant pleins de gens autour de moi disent l'entendre également), celle qui suit, à peine quelques secondes après, est elle, parfaitement audible et identifiable dans la phrase que la voix (féminine) dit en Français : " Trop de spectacles, faut qu'tu bouges de là !" Le verbe BOUGER revient donc deux fois en l'espace de 3 secondes et cela correspond tout à fait au fait que je restais tout le temps enfermé chez moi en cette période (décembre 2007) à visionner pleins de films à grands spectacles (à effets spéciaux dont je raffole). La voix utilisée en support de TCI, elle, est d'origine slave me semble-t-il, mais on entend très nettement qu'elle est étrangère et donc les voix s'entre-mêlent : tantôt en slave et tantôt en Français, une autre voix féminine rajoutant d'ailleurs immédiatement après : "On te voit !". C'est extrêmement troublant et je puis vous les envoyer à tous par fichiers audio joints si cela vous intéresse.
Mais il n'y a pas que ça, bien d'autres voix sont également troublantes et très pertinentes. En juillet 2007, je demande à Raymonde Bec si elle m'autorise à transmettre ses résultats probants, dû moins ceux que je sélectionnerai et jugerai comme étant significatifs à mes oreilles, à Denis Biette du Laboratoire Zététique de Nice, qui était d'accord pour les soumettre à l'attention du professeur Henri Broch. Madame Bec va passer toute une soirée à appeler les siens ce jour là, en les appellant tous par leurs prénoms ou/et nom et en insistant sur le fait de leur demander l'autorisation de me DONNER les voix paranormales les concernant (car certaines d'entre elles peuvent contenir des détails très intimes parfois, de leur vie à eux ou de celle de madame Bec). J'ai l'enregistrement intégral et original sur une très longue durée où Raymonde ne cesse de les appeler, suivi entre chaque appel de Mme Bec de la langue Allemande mise en support de TCI. A un moment donné donc, on entend mais de façon vraiment PARFAITE et sans aucune ambiguïté possible quant au contenu des mots de la phrase en Français : "Tu vas donner qu'une petite partie".
Un autre soir, Madame Bec est en compagnie d'une amie à elle, Paulette, et toutes deux s'inquiètent des guerres sur Terre qui font des ravages, des misères humaines observées partout de par le monde, et toutes deux lancent les mêmes appels à l'Au-delà auxquels elles croient et elles demandent à ces esprits s'il leur est possible d'intervenir dans ces guerres, s'ils peuvent les en empêcher en quelque sorte. Donc on entend la langue Allemande clairement, et là, d'un seul coup, en plein milieu de cette langue germanique surgit une voix masculine disant assez clairement en bon Français de chez nous : "Sauvez, sauvez, sauvez la Terre, c'est tout !" On peut interpréter cette réponse comme le fait qu'il nous appartient à nous-mêmes d'être RESPONSABLES de notre monde et de nous SAUVER (verbe répété 3 fois de suite !!) nous-mêmes sur Terre, sans doute ne peuvent-ils pas interférer sur notre Libre-arbitre, à nous donc de choisir entre le bien et le mal et d'en assumer les conséquences. Si chaque fois que nous commettions des actes répréhensibles par la Loi ou la morale une "main invisible" nous en empêchait, où serait donc notre Libre-arbitre ??? Nous serions alors semblables à des marionnettes tirées par des ficelles ou à des "robots" sans aucune autonomie. A nous donc de SAUVER notre Terre, "c'est tout" à la fin semble désigner que c'est tout ce qu'il nous reste à faire : de nous assumer nous-mêmes de façon responsable. C'est dû moins comme cela que nous interprétons ce très beau message obtenu.
Une autre fois, Madame Bec reçoit deux amies ayant perdu un être cher et elle s'inquiète de savoir si elle va obtenir un message sur sa cassette pour elles, car la nature de ce très curieux phénomène demeure toujours aléatoire, imprévisible dans ses manifestations et on ne sait jamais si ça fonctionnera ou pas. Donc Raymonde s'angoisse un peu, et, une voix paranormale bien Française aussi intervient en venant se greffer entre deux phrases Allemandes et dit très clairement : "Tu seras parfaite Raymonde !" Deux amies comprenant bien cette langue Allemande ont pu constater elles-mêmes qu'à un moment donné il y a bien une phrase Française qui n'est pas de l'Allemand et qui s'insère donc entre deux phrases Allemandes, le prénom Raymonde s'entend vraiment très bien et clairement !
J'ai à ce jour retenu environ une trentaine de voix jugées probantes (paranormales) dans les enregistrements audio de madame Bec, ou, au pire des cas, tout au moins extrêmement intriguantes et qui méritent beaucoup d'attentions et d'être prises très au sérieux pour quiconque cherche honnêtement la vérité, sur environ une cinquantainte de cassettes que madame Bec a soumises à mon attention. Tout cela est vaiment digne du plus grand intérêt de la science officielle. J'ai envoyé certaines de ces voix jugées probantes à différentes Ambassades étrangères en France et à l'étranger par rapport aux langues utilisées en support par madame Bec, et ce, sans leur dire du tout qu'il s'agissait de TCI, je voulais juste qu'ils me disent si les phrases en question (que nous pensons paranormales) sont selon eux leur langue natale (qu'ils reconnaissaient comme telle) et dans ce cas je leur demande de me la traduire ou bien de me dire s'ils ne reconnaissaient pas du tout leur langue. C'est ainsi que sur une suite de longues phrases en 22 syllabes (mises bout à bout) et intervenues sur la langue Allemande, l'Ambassade de France en Allemagne m'a répondu, dû moins l'un de leurs responsables, que ce n'était point de l'Allemand entendu (bon signe pour nous donc). Car ce qui est très curieux dans ce cas là, c'est que la voix paranormale (qui fait SENS en plus et surtout par rapport à un évènement vécu par madame Bec) revêt la même tessiture vocale que celle (féminine) du speaker de la radio, le même timbre aussi, c'est à dire que la voix, tout en étant la même, passe subitement de l'Allemand à du Français compréhensible. En TCI, on parle ainsi de "modulation" de la voix. On a comme ça d'autres cas très troublants, dont un dont l'Ambassade du Japon à Paris (dû moins l'un de ses responsables) qui me certifie que la voix (pourtant très clairement entendue) n'est pas du Japonais (autre bon signe pour nous encore). Même confirmation d'une amie dont une amie à elle, Japonaise, dit ne plus reconnaître sa langue natale au moment où la voix paranormale vient très curieusement et très nettement dire cette phrase : " Cohen est jaloux de nous, nous on a une BEC ! " Raymonde ne connaît pas de "Cohen" mais la voix dit bien cette phrase de manière clairement compréhensible alors qu'avant et après cette voix on entend bien du Japonais, et toujours avec le même timbre vocal. C'est extrêmement curieux, je sais, mais c'est ainsi. Je ne vous ments pas, et j'ai d'ailleurs envoyé ces voix et les réponses des Ambassades à Denis Biette à l'époque, mais aussi à pleins d'amis dans une liste amicale.
Dans une période où madame Bec souffrait d'aphtes dans sa bouche à cause des nombreuses cigarettes qu'elle fumait, une voix en bon Français de chez nous vient couper la langue Allemande de façon très claire et dit en plein milieu cette phrase que tout le monde peut entendre et reconnaître : " Ta cigarette donne des aphtes", et ce, alors que le speacker Allemand, lui, commentait un match de football de la Ligue des champions se déroulant à Londres.
Ou encore une autre voix qui vient se superposer à la langue Allemande utilisée en support de TCI et qui crie d'une manière très FORTE : "BLANC-GARIN !" Jacques BLANC-GARIN étant le président de la plus grosse association de TCI en France, et durant cette période d'obtention de la voix paranormale, Raymonde s'était justement fâchée (bêtement pour des petites histoires) avec ce couple BLANC-GARIN.
Il y a donc environ au moins une bonne trentaine de cas comme ceux-ci jugés probants dans le dossier de madame BEC sur une cinquantaine de cassettes environ que j'ai écoutées, car je n'ai pas tout fini, elle a au total 700 cassettes de 60 minutes pour chacune d'elles, soit un total de 42 000 minutes d'enregistrements audio. Quel tricheur pourrait-il donc enregistrer 42 000 minutes pour ne rien vendre à personne ensuite ??? N'importe qui peut se rendre chez elle et voir ses 700 cassettes et constater ainsi que ce n'est pas du "cinéma inventé de toute pièce". Madame Bec reste accessible et disponible à n'importe quelle personne désirant la connaître, elle a toute sa tête et entretient même sa grande forme physique en faisant régulièrement de la gymnastique dans un club. Elle ne fait pas du tout son âge. Son problème est le suivant : ses enregistrements extrêmement troublants dont j'ai parlé lui ont donné un excès de confiance en elle, si bien que lorsque je me rends chez elle (dans le 91 à Morsang-sur-Orge, à environ 30 kilomètres de chez moi), elle a (trop) tendance à croire que tout ce qu'elle entend est aussi "paranormal", si bien que sur la langue espagnole que je maîtrise bien, je me suis rendu compte quasiment tout le temps qu'elle croyait entendre du Français sur des mots et phrases qui étaient bien de l'espagnol : mais il ne s'agissait que d'illusions auditives à cause de certaines sonorités ressemblant à ce qu'elle disait entendre, sauf dans un cas extrêmement troublant, où, en plein milieu de langue espagnole, intervient une voix grave masculine et qui dit clairement cette phrase : "BEC, si t'allumes on commence " Chose extrêmement troublante : c'est que justement madame Bec venait d'allumer la télé où il y avait un film en V.O. espagnole pour commencer son enregistrement de TCI, donc cela correspondait bien à un évènement très précis qu'elle accomplissait, et puis, on entend assez bien aussi son nom : BEC ! De plus, si vous connaissez un peu la langue espagnole, vous devez savoir que le son : " U " n'existe pas en espagnol car cette lettre : " U " se prononce : " OU ", n'est-ce pas ! Mais là, dans la phrase paranormale, on entend clairement la voyelle : " U " (" BEC, si t'allumes, on commence !"). Vraiment très troublant !!!
Donc, disais-je, à part une quantité très intéressante de voix jugées paranormales qui ne constituent à mes yeux qu'une petite partie seulement de choses vraiment probantes, il y a dans ses enregistrements aussi et surtout beaucoup de "déchets", de choses à ne pas retenir où elle s'accroche et s'y enthousiasme pour rien. Je comprends que cela l'aide à surmonter sa solitude, son chagrin et à entretenir l'espoir de la survivance de l'âme, mais je lui reproche son manque d'objectivité dans l'écoute.
Donc c'est facile pour un Forum comme celui-ci de ne prendre et ne retenir que les mauvais exemples que je cite et qui ne collent pas avec une nature paranormale des faits observés pour ensuite en tirer des conclusions personnelles selon lesquelles tout en TCI ne reposerait que sur ces possibles illusions auditives, artefacts, interférences et autres... que l'on peut y trouver. En TCI, chercher la vérité, c'est comme chercher de l'OR dans une mine ; il faut y extraire des tonnes de pierres et de cailloux avant de trouver parfois des pépites d'or, mais quand on en trouve, c'est un véritable trésor qui s'offre à nous !!! Tous ces résultats probants dont j'ai été témoin en TCI et en PDP sont à mes yeux de l'OR PUR !!! Que vous y croyez ou pas n'y changera RIEN pour moi, je vous ai dit la vérité avec Honnêteté et Sincérité, je n'ai vraiment aucun intérêt à vous mentir, je n'ai rien à vous vendre, ni à personne d'autre, aucun intérêt à perdre mon temps, ni à me mentir et à me duper moi-même. Pourquoi le ferais-je ??? Je ne suis pas malheureux : j'ai une vie de couple intéressante, une fille adorable de 4 ans, des passions, des loisirs, un travail, pourquoi donc perdrais-je mon temps inutilement si tout cela était faux ??? J'ai de quoi m'occuper si je veux en dehors de la TCI. Surtout quand on a aucun intérêt ou mobile, je cherche la vérité depuis mon enfance, et j'ai exploré toutes les pistes possibles pour tenter de la trouver, y compris donc en TCI sur le fait de tenter d'enregistrer des mots et phrases mentalement.
Donc pour en revenir et en finir avec le cas extrêmement intéressant des enregistrements audio de madame Bec, il faut en prendre et en laisser : faire le tris entre ce que l'on peut juger de probant (ou tout au moins pour vous de : très intéressant) et sur ce qui ne l'est pas du tout. Je pense qu'il y a environ 5 % de choses que je retiens lorsque je me rends chez elle, mais je m'y rends à la longue de moins en moins souvent car c'est souvent des prises de têtes ensemble à cause de ma franchise lorsque je ne suis pas du tout d'accord avec ce qu'elle dit entendre à ses oreilles. Une fois même, sur la langue Suédoise utilisée en support par Mme Bec, l'Ambassade de Suède à Paris a bien reconnu que sur une longue phrase que je leur ai envoyée à écouter, ils y reconnaissaient parfaitement leur langue natale et ont même pû me la traduire en Français, alors que Raymonde disait y entendre toute une phrase en Français (l'illusion auditive était assez extraodinaire car on pouvait entendre deux choses différentes, en Français et en Suédois pour les Suédois, sur plus de 20 syllabes au total !), mais comme cela ne convainquait pas madame Bec, j'ai envoyé l'extrait audio à 10 instituts Franco-Suédois que j'ai trouvés sur internet et TOUS sans exception ont pu reconnaître et identifier parfaitement leur langue natale et me traduire la même phrase en Français, celle-là même que m'avait donnée l'Ambassade de Suède à Paris, comme quoi là nous avions la preuve que Raymonde se trompait dans sa perception auditive. Mais elle persiste toujours à ne vouloir entendre que la version en Français qu'elle s'est mise dans sa tête et ne veut point en démordre, et ce, malgré tous les avis contraires de gens directement concernés par cette langue. Dommage que cet entêtement farouche !
Donc voilà, il faut vraiment en prendre et en laisser, il y a du bon et du (beaucoup) moins bon, il y a de l'OR et des cailloux, symboliquement parlant. Le cas de la voix VACHERESSE est extrêmement intéressant par l'anomalie acoustique que Francis a un jour découverte lorsque je lui ai envoyé le fichier audio, par le fait aussi que madame Bec affirme y reconnaître la voix de son papa disparu, monsieur Vacheresse donc, alors que sa question posée dans son appel était justement de demander à ses parents (entre autre appelés) de lui dire sur sa cassette son prénom ou son nom. Sauf qu'elle s'attendait plutôt à entendre : "BEC" ou "Raymonde", ell fut donc très surprise et très joyeuse à la fois !!! Personnellement je peux entendre deux choses : soit : "VACHERESSE" bien que dans cet exemple de voix ce n'est pas parfaitement indentiable comme le sont ses autres voix jugées probantes (paranormales), soit je peux entendre aussi à mes oreilles : "La France" Mais d'entendre VACHERESSE ne me pose pas un si grand problème que ça, et même si ce n'est pas très net à l'écoute, ça s'y rapproche un peu je trouve. Ce qui est curieux, c'est qu'au niveau de la clarté auditive, c'est l'un des exemples les moins significatifs au niveau de l'écoute mais c'est celui le plus retenu ici depuis près de 2 ans, reste donc cette voix qui pourrait quand même dire très rapidement VACHERESSE et surtout l'anomalie constatée qui n'est absolument pas un trucage ou un "bidouillage quelconque" de madame Bec ou de moi-même ; là dessus, n'ayez vraiment AUCUN doute, car vous perdriez tout votre temps. Si nous étions les "plus grands fraudeurs de la Terre" et que nous avions été capables de créer une telle anomalie acoustique aussi intriguante et performante, nous l'aurions sans doute reproduite à "volonté", or on ne trouve cette anomalie que sur une voix paranormale SEULEMENT. Mais tout cela c'est grâce à l'oeil très observateur de notre ami Francis qui a eu là un "coup de Maître" ! BRAVO Francis encore !!
Si l'on tient compte du contexte que madame Bec demandait justement ce soir là à ses parents de dire son prénom ou son nom sur sa cassette (pardonnez-moi pour les répétitions), cela a tout de même une certaine importance car on ne peut pas affirmer non plus, enfin je trouve, que cette voix ne puisse en aucun cas être le nom VACHERESSE que l'on entend. Madame Bec en tout cas me paraît la plus sincère du monde lorsqu'elle m'affirme qu'elle y reconnaît vraiment le timbre de voix de son papa disparu avec, de plus, la même façon qu'il avait de prononcer rapidement son nom du style : "VACH'RESSE" au lieu de : "VA-CHE-RESSE" par exemple.
Voilà, en espérant vous avoir un peu éclairé sur ce dossier, mais sachez que madame Bec commence petit à petit à se dépatouiller avec sa souris et si vous le désirez vous pourrez bientôt lui envoyer un email. Si ce dossier est si important, pourquoi reculer devant la possibilité de la connaître par vous-même ? C'est une femme adorable avec de vraies qualités humaines et de coeur, quelqu'un de bien dans la vie qui a le malheur de perdre (presque) tous les siens. Elle ne demande pas mieux que de servir la cause scientifique, et ce GRATUITEMENT, tout comme moi. La vérité n'a-t-elle pas plus de valeur que le fric ? Surtout quand cette vérité touche tout être humain face à sa possible interrogation face à la mort, face à sa propre mort, car celle-ci a bonne mémoire : elle n'oublie jamais personne... N'est-il pas légitime à un être humain de chercher une éventuelle réponse à la question de la survivance ? De tenter d'y chercher d'éventuelles preuves ? A-t-on le droit de postuler qu'une autre vie est impossible après ? Est-ce bien sage et raisonnable de ne se nourir que de préjugés sur cette question ? Il faut chercher et chercher, avec l'esprit libre et affranchis de toute idée préconçue, comme l'écrivait jadis René DESCARTES avec grande sagesse.
Très cordialement,
Patrick Flamand