Alors c'est pas du tout mon style, mais je dois reconnaitre qu'ils maitrisent leur sujet avec brio !LoutredeMer a écrit : 15 janv. 2025, 19:19 Fat White Family - Ground Control - ARTE Concert (heu, si vous ne connaissez pas, matez le 1er morceau en dernier)
[Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Oh Papy ! Tu nous as déjà oubliés ?
deus ex Machina
deus ex Machina
- Dominique18
- Messages : 10222
- Inscription : 06 oct. 2020, 12:27
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Monsieur est connaisseur...nikola a écrit : 15 janv. 2025, 18:07 Magma ?
En comptant les à-côtés (Vander et compagnie), j’ai une vingtaine d’albums.![]()
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Spoiler
Afficher
Hür!
Dëh antzïk Köhntarkösz Kreuhn Köhrmahn
Stöht ẁurdah Melekaahm
Uz, dëh ᴧërkbaahn Kreuhn Köhrmahn
Zëbëhn Straïn dë Ğeuštaah ẁortsiš
Da Reuš Stoah
Lah ẁortz reïšfünk
Dëh ẁehreštëhğeuhntzur
Üdn dëh bündëhr drakaïda Kommandöh
Wuhr dï heul zortsüng
Üts für Kalaïn, hiẁeuhn zibëhn de Reuštïhn
Ëẁehn dë Lantsïn Šlakëhndᴧë
Ün dᴧëts ẁeïhli liïp, Da Fëltehš Komeštah!
Ün dᴧëts ẁeïhli liïp, dᴧënht mitlaïoss!
Ün dᴧëts ẁeïhli liïp, hur warrak Kobaïa!
Ziïh döhn ka!
Hurẁah dëh Zün, hurẁah dëh Zëbëhn
Hurẁah dëh Ğlešt, hurẁah dëh Ğeuštaah
Hurẁah dëh Kümpkah, hurẁah dëh Hurẁah
Hurẁah Kamkaï
Uẁeuhl dᴧëẁeless, Ïtah dën Štauhi
Idiïts ströss dïts traï ühn ündᴧëts ẁëuhrlip
Kobaïa imëhn da felt dᴧës Zanka
Üdets Ğlaö, üd Stiïk Reïš Stitš Kloẁitš
Thösz Magma Arğëhsdrah stoï ühn dᴧë
Sï ẁehn tauh haud tah sik Štauhiwa
Ïš dëh raẁëhn dëh štündïtt
Ëk da Ëhrd Zort füh osk düsz heust ẁeuhrdrešt dᴧës bündëhr
Ẁortsïš ğlaö dün de Ẁahrğënühr Reughëhlemᴧësteh
Ïš malaẁëlëkaahm da heurtz šteuhrdëhk
Da felt dos Sïẁëhn dohndrešt
Üẁeuhl kümpkah
Üẁeuhl kümpkah
Kobaïa ïss dëh Hündïn!
Ẁeïhliliïp Kobaïa!
Zïẁeuhn Kobaïa!
Uts Kobaïa!
Ühn Zaïn Kobaïa!
Fur Roẁïaahk Štauhi Kobaïa!!!
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï sündi
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï sündi
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï sündi
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï sündi
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï sündi
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï sündi
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï sündi
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï
Da Zeuhl Ẁortz Mëkanïk
Da Zeuhl Ẁortz Mëkanïk Zeuhl Ẁortz
Ẁï ẁï ëss ëss dᴧë ẁörïtstö ẁahn
Da Zeuhl Ẁortz Mëkanïk
Da Zeuhl Ẁortz Mëkanïk Zeuhl Ẁortz
Ẁï ẁï ëss ëss dᴧë ẁörïtstö ẁahn
Ïss ïss ëhnẁöhl ëss ëss ühnẁëhl
Ïss ïss ëhnẁöhl ëss ëss ühnẁëhl
Ïösz da ëtnah ẁehrdëhtt dos da Magma üdets kloẁitš
Ïösz da etnah ẁehrdëhtt dos da Magma üdets kloẁitš
/Ë ẁïlë ẁï soï ᴧë ẁïlë ẁï soï
/Ë ẁïlë rï sün doẁë loï loï loï
Ïösz da ëtnah ẁehrdëhtt dos da Magma üdets kloẁitš
Ïösz mïtlaït da felt dos fünker üts stïk reïš stïtš kloẁitš
/Ë ẁïlë ẁï soï ᴧë ẁïlë ẁï soï
/Ë ẁïlë rï sün doẁë loï loï loï
Ïmëhn imëhn sündï imëhn slïbenli šlaöss
Ïmëhn imëhn sündï imëhn lohessi
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
/Ë soẁïloï ᴧë soẁïloï
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërï
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërï
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërïhn dï dᴧë ẁërïhn dï
Dö ẁëhr dö
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërï
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërï
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërïhn dü dᴧë ẁërïhn dï
Dᴧë ẁërïhn dü dᴧë ẁërï
Dᴧë ẁërïhn dü dᴧë ẁërï
Dᴧë ẁërïhn dü dᴧë ẁërï
Dᴧë ẁërïhn dü dᴧë ẁërï
Dᴧë ẁërïhn-
Zaïn zaïn zaïn zaïn ëẁëhn dᴧë šlakëhn zaïn
Šlağ šlağ šlağ ïn zaïn ïnzïnëhratᴧëhr Ğeuš
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërï
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërï
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërïhn dï
Dᴧë ẁërï-
Ä tü ä tü ä tü ä tü ä tü
Ä tü ä tü ä tü ä tü ä tü
Ä tü ä tü ä tü ä tü ä tü
Ä tü ä tü ä tü ä tü ä tü
Ä tü ä tü ä tü ä tü ä tü
Ä tü
Manëh dᴧë ẁë ẁoẁo ẁëhritstöh ïosz
Wï ẁï dᴧëts fünker dᴧëts fünker iosz
Ẁï dᴧë ïosz wï ẁï bradïa Šlakëhndᴧë!
Ẁï ẁï üss üss ẁï ẁï ẁï ẁï ẁï üss
Üü üü üü üü üü üü...
Ẁï dᴧë ẁï dᴧë ẁï sün sün sün sün sün
Üü üüüü üü üüü
Üü üüüü üü...
Ïn dä ẁöss A' ẁïhl A' ẁëh ẁëh lah ẁöhl
A' ẁïhl A' Ẁïss A' döhl A' ẁëh ẁëh
Lëh röh ẁöhl A' döh ẁöhl A' ẁïhl A'
Ühn dä ẁöhl dᴧë wï sühn Ö' lah ẁoh ẁoh lah röh
Ïn da ẁöhl da ẁëhl löhm öhss A' pëh mëhn ëh röh
Ïmah süri Dondaï ïmah süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï, süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï ïmah süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï, süri Dondaï
Ẁï
Ïmah süri Dondaï ïmah süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï, süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï ïmah süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï, süri Dondaï
Ẁï
Ahl ẁëhr Ï ẁëhlans/ë ahl ẁehr Ï ẁëh
Dats Ï dats Ï dats Ï
Ïmah süri Dondaï ïmah süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï, süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï ïmah süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï
Ï ẁëhss hïrr ünt Ï ẁëhss hïrr ünt
Ï ẁëhss hïrr ünt Hamtaï Hamtaï
Manëh md/ë sï manëh md/ë wï
Manëh md/ë sï Hamtaï Ham...
Wï wï wï üss üss wï wï wï üss üss
Wï wï wï üss üss wï wï wï üss üss
Wï wï wï üss üss wï wï wï üss üss
Wï wï wï üss üss wï wï wï üss üss
Ï ẁëhss hïrr ünt Ï ẁëhss hïrr ünt
Ï ẁëhss hïrr ünt Hamtaï Hamtaï
Manëh md/ë sï manëh md/ë wï
Manëh md/ë sï Hamtaï Ham...
Ö sowïloï
Ö sowïloï
Sün /ë ẁëhrï ẁï sï soïa
Sürï dëhn sïn tendiwa
Λë ẁëhrï ẁï sï soïa
Sürï dëhn sïn tendiwa
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï wï Dondaï
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï wï Dondaï
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
(Wï rëwi doh wölt doh wï rëwï sündi
Wï rëwi doh wölt ëwa bradïa sünd/ë)
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
(Wï rëwi doh wölt doh wï rëwï sündi
Wï rëwi doh wölt ëwa bradïa sünd/ë)
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
(Wï rëwi doh wölt doh wï rëwï sündi
Wï rëwi doh wölt ëwa bradïa sünd/ë)
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
(Wï rëwi doh wölt doh wï rëwï sündi
Wï rëwi doh wölt ëwa bradïa sünd/ë)
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
(Wï rëwi doh wölt doh wï rëwï sündi
Wï rëwi doh wölt ëwa bradïa sünd/ë)
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
(Wï rëwi doh wölt doh wï rëwï sündi
Wï rëwi doh wölt ëwa bradïa sünd/ë)
Da wortz dö zaïn Dowosëhndö, da wortz dö zaïn Dowosëhndö
Da wortz dö zaïn Dowosëhndö, da wortz dö zaïn Dowosëhndö
Da wortz dö zaïn, da wortz dö zaïn
Da wortz dö zaïn, da wortz dö zaïn
Da wortz dö zaïn, da wortz dö zaïn
Da wortz dö zaïn, da wortz dö zaïn
Da wortz mïtlaït, da wortz mïtlaït
Da wortz mïtlaït, da wortz mïtlaït
Da wortz mïtlaït, da wortz mïtlaït
Da wortz mïtlaït, da wortz mïtlaït
M/ëm worïtstöhm wïlëhnd/ë woworaï
Wirt Kreuhn Köhrmahn üdets Glaö zaïn
Tü! Zaïn Tü! Zaïn Tü! Zaïn Tü! Zaïn Tü! Zaïn
Λë ẁïlëhnd/ë
Do ẁï sün ẁïlëhnd/ë
Rëwï lëh wï soï rëwï lëh wï soï
Rëwï lëh wï soï rëwï lëh wï düh
Ëwïlëh wï lëhnsoï
Ü malawalawala wëh sï wëhlï wëlohndaï
Döwï wëhlï wëhssaï
Ü malawalawala wëh sï wëhlï wëlohndaï
Döwï wëhlï wëhnsaï
Ëwëlëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Ëwëlëh wëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Ëwëlëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Ëwëlëh wëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Tü... Tü... Tü... Tü...
Ü malawalawala wëh sï wëhlï wëlohndaï
Döwï wëhlï wëhssaï
Ü malawalawala wëh sï wëhlï wëlohndaï
Döwï wëhlï wëhnsaï
Ëwëlëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Ëwëlëh wëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Ëwëlëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Ëwëlëh wëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Tü... Tü... Tü... Tü...
Tü... Tü... Tü... Tü...
/ë... Ëwïlëh wïlëhns/ë
Hortz fur dehn Štëkëhn Wešt
Hortz zï wëhr dünt Da Ëhrtz
Hortz da felt dos Fünker
Hortz Zëbëhn dë Ğeuštaah
Hortz wirt tlaït üts Mïtlaït
Hortz wirt tlaït üts Mïtlaït
Hortz wirt tlaït üts Mïtlaït
Hortz wirt tlaït üts Mïtlaït
Hortz fur dehn Štëkëhn Wešt
Hortz da felt dos Fünker
Hortz Zëbëhnn dëh Ğeuštaah
Hortz Ẁlasïk Kobaïa
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah
Dö wissëndöh sïwëhn dö loï, sïwëhn dö soï Ïüwaah sïn d/ë
Dö wissëndöh sïwëhn dö loï, sïwëhn dö soï Ïüwaah sïn d/ë
Dö wissëndöh sïwëhn dö loï, sïwëhn dö soï Ïüwaah sïn d/ë
Dö wissëndöh sïwëhn dö loï, sïwëhn dö soï Ïüwaah sïn d/ë
Ïss ïss wïl ïss wowosëhndö, ïss ïss wïl ïss wowosëhndö
Ïss ïss wïl ïss wowosëhndö, ïss ïss wïl ïss wowosëhndö
Dö wissëndöh sïwëhn dö loï, sïwëhn dö soï Ïüwaah sïn d/ë
Dö wissëndöh sïwëhn dö loï, sïwëhn dö soï Ïüwaah sïn d/ë
Ïss ïss wïl ïss wowosëhndö, ïss ïss wïl ïss wïwï Dondaï
Ïss ïss wïl ïss wowosëhndö, ïss ïss wïl ïss wïwï Dondaï
Wïwï Dondaï wïwï Dondaï, wïwï Dondaï wïwï Dondaï
Wïwï Dondaï wïwï Dondaï, wïwï Dondaï wïwï Dondaï
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Ïösz /ë wëhrï sün dö wï, ïösz /ë wëhrï sün dö wï
Ïösz /ë wëhrï sün dö wï, ïösz /ë wëhrï sün dö wï
Ïösz /ë wëhrï sün dö wï, ïösz /ë wëhrï sün dö wï
Ïösz /ë wëhrï sün dö wï, ïösz /ë wëhrï sün dö wï
/ë /ë rëwïsoï /ë /ë Rëbidoï, /ë /ë rëwïsoï /ë /ë Rëbidoï
/ë /ë rëwïsoï /ë /ë Rëbidoï, /ë /ë rëwïsoï /ë /ë Rëbidoï
/ë wëhlo wëh soï soï d/ë wëhsö wëh loï
/ë wëhlo wëh soï soï d/ë wëhsö wëh loï
/ë wëhlo wëh soï soï d/ë wëhsö wëh loï
/ë wëhlo wëh soï soï d/ë wëhsö wëh loï
Ïst Ï d/ë worissoï Ïst Ï d/ë worissoï
Ïst Ï d/ë worissoï Ïst Ï d/ë worissoï
Ïst Ï d/ë worissoï Ïst Ï d/ë worissoï
Ïst Ï d/ë worissoï Ïst Ï d/ë worissoï
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Wï!!!
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Wëhloï wëhlo wehlo
Wëhloï wëhlo wehlo
Wëhloï wëhlo wehlo
Wëhloï wëhlo weh
Walöhmëhn d/ëm Walöhmëhn d/ëm
Walöhmëhn d/ëm Walöhmëhn d/ëm
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Wi wëritstoh iëndö
/ë d/ë wëh soworï
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Dö wëhlïlïp döwatsïndöh, dö wëhlïlïp döwatsïndöh
Dö wëhlïlïp döwatsïndöh, dö wëhlïlïp döwatsïndöh
Rï sï sündï siwëhn dö loï siwëhn dö
Rï sï sündï siwëhn dö loï siwëhn dö
Rï sï sündï siwëhn dö loï siwëhn dö
Rï sï sündï siwëhn dö loï siwëhn dö
/ë dobëhn ŠlaGëhn
/ë dobëhn ŠlaGëhn
/ë dobëhn ŠlaGëhn
/ë dobëhn ŠlaGëhn
Ëwëhlëh woh soï, ëwëlëh woh loh soï
Ëwëhlëh woh soï, ëwëlëh woh loh soï
Ëwëhlëh woh soï, ëwëlëh woh loh soï
Ëwëhlëh woh soï, ëwëlëh woh loh soï
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Walöhmëhnd/ëm
Walöhmëhnd/ëm
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Manëh wëh soworï rï rï rï rï rï
Manëh wëh soworï rï rï rï rï rï
Manëh wëh soworï rï rï rï rï rï
Manëh wëh soworï rï rï rï rï rï
Ëwï wëhlo soï ëwï wëhlo doï doï doï
Ëwï wëhlo soï ëwï wëhlo doï doï doï
Ëwï wëhlo soï ëwï wëhlo doï doï doï
Ëwï wëhlo soï ëwï wëhlo doï doï doï
/ë wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö loï Ü!
/ë wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö loï
/ë wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö loï Ü!
/ë wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö loï
Wï wï wëhlö soï wëhlö woh soworï
Wï wï wëhlö soï wëhlö woh soworï
Wï wï wëhlö soï wëhlö woh soworï
Wï wï wëhlö soï wëhlö woh soworï
Ëwëlëh woh soworï wëhlëh woh soworï
Ëwëlëh woh soworï wëhlëh woh soworï
Ëwëlëh woh soworï wëhlëh woh soworï
Ëwëlëh woh soworï wëhlëh woh soworï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Wïrr da Zeuhl wortz Mëkanïk
Da Zeuhl wortz Mëkanïk
Da Zeuhl wortz Mëkanïk
Wï wï Ëss Ëss wï wï Ëss Ëss
Wï wï Ëss Ëss wï wï Ëss Ëss wï wï Ëss
Wïrr da Zeuhl wortz Mëkanïk
Da Zeuhl wortz Mëkanïk
Wï wï Ëss Ëss wï wï Ëss Ëss
Wï wï Ëss Ëss wï wï Ëss Ëss wï wï Ëss
Wirt Straïn Zëbëhn Dë Geuštaah
Da felt dᴧë Dos Hamdaak
Da felt dᴧë Stöht Ẁurdah
Da felt Nëbëhr Gudahtt
Da felt dos Kreuhn Köhrmahn
Da felt dos Kreuhn Köhrmahn
Da felt dos Kreuhn Köhrmahn
Dos Kreuhn Köhrmahn
Kreuhn Köhrmahn!!!
Sün Ïwëhn dowëri sün (Sün Ïwëhn dowëri sündi dowëri sïndï)
Sün Ïwëhn dowëri sün (Sün Ïwëhn dowëri sün dowëri wï sünd/ë)
Sün Ïwëhn dowëri sün (Sün Ïwëhn dowëri sündi d/ë wiloï)
Sün Ïwëhn dowëri sün
Sün Ïwëhn dowëri sün (Sün Ïwëhn dowëri sündï dowëh löhndï)
Sün Ïwëhn dowëri sün
Ẁortz ëwëhn dëhn Šlakëhndᴧë
Ẁortz ëwëhn dëhn Šlakëhndᴧë
Ẁortz ëwëhn dëhn Šlakëhndᴧë
Sün Ïwëhn dowëri sün ᴧëhm...
Ah...
Ah...
Ah...
Ôte-toi de mon soleil !
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Mekanïk destruktïw kommandöh !
L’homme descend du singe, or l’homme est fait à l’image de Dieu. Donc Dieu est King Kong.
-+- Cavanna, François -+-
-+- Cavanna, François -+-
- Dominique18
- Messages : 10222
- Inscription : 06 oct. 2020, 12:27
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
C'est trop, merciGwanelle a écrit : 16 janv. 2025, 15:21SpoilerAfficher
Hür!
Dëh antzïk Köhntarkösz Kreuhn Köhrmahn
Stöht ẁurdah Melekaahm
Uz, dëh ᴧërkbaahn Kreuhn Köhrmahn
Zëbëhn Straïn dë Ğeuštaah ẁortsiš
Da Reuš Stoah
Lah ẁortz reïšfünk
Dëh ẁehreštëhğeuhntzur
Üdn dëh bündëhr drakaïda Kommandöh
Wuhr dï heul zortsüng
Üts für Kalaïn, hiẁeuhn zibëhn de Reuštïhn
Ëẁehn dë Lantsïn Šlakëhndᴧë
Ün dᴧëts ẁeïhli liïp, Da Fëltehš Komeštah!
Ün dᴧëts ẁeïhli liïp, dᴧënht mitlaïoss!
Ün dᴧëts ẁeïhli liïp, hur warrak Kobaïa!
Ziïh döhn ka!
Hurẁah dëh Zün, hurẁah dëh Zëbëhn
Hurẁah dëh Ğlešt, hurẁah dëh Ğeuštaah
Hurẁah dëh Kümpkah, hurẁah dëh Hurẁah
Hurẁah Kamkaï
Uẁeuhl dᴧëẁeless, Ïtah dën Štauhi
Idiïts ströss dïts traï ühn ündᴧëts ẁëuhrlip
Kobaïa imëhn da felt dᴧës Zanka
Üdets Ğlaö, üd Stiïk Reïš Stitš Kloẁitš
Thösz Magma Arğëhsdrah stoï ühn dᴧë
Sï ẁehn tauh haud tah sik Štauhiwa
Ïš dëh raẁëhn dëh štündïtt
Ëk da Ëhrd Zort füh osk düsz heust ẁeuhrdrešt dᴧës bündëhr
Ẁortsïš ğlaö dün de Ẁahrğënühr Reughëhlemᴧësteh
Ïš malaẁëlëkaahm da heurtz šteuhrdëhk
Da felt dos Sïẁëhn dohndrešt
Üẁeuhl kümpkah
Üẁeuhl kümpkah
Kobaïa ïss dëh Hündïn!
Ẁeïhliliïp Kobaïa!
Zïẁeuhn Kobaïa!
Uts Kobaïa!
Ühn Zaïn Kobaïa!
Fur Roẁïaahk Štauhi Kobaïa!!!
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï sündi
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï sündi
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï sündi
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï sündi
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï sündi
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï sündi
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë ẁoraï
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï sündi
Dᴧë ẁërï ẁïsëhndᴧë
Elëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlëẁësö ẁëlᴧëẁï
Da Zeuhl Ẁortz Mëkanïk
Da Zeuhl Ẁortz Mëkanïk Zeuhl Ẁortz
Ẁï ẁï ëss ëss dᴧë ẁörïtstö ẁahn
Da Zeuhl Ẁortz Mëkanïk
Da Zeuhl Ẁortz Mëkanïk Zeuhl Ẁortz
Ẁï ẁï ëss ëss dᴧë ẁörïtstö ẁahn
Ïss ïss ëhnẁöhl ëss ëss ühnẁëhl
Ïss ïss ëhnẁöhl ëss ëss ühnẁëhl
Ïösz da ëtnah ẁehrdëhtt dos da Magma üdets kloẁitš
Ïösz da etnah ẁehrdëhtt dos da Magma üdets kloẁitš
/Ë ẁïlë ẁï soï ᴧë ẁïlë ẁï soï
/Ë ẁïlë rï sün doẁë loï loï loï
Ïösz da ëtnah ẁehrdëhtt dos da Magma üdets kloẁitš
Ïösz mïtlaït da felt dos fünker üts stïk reïš stïtš kloẁitš
/Ë ẁïlë ẁï soï ᴧë ẁïlë ẁï soï
/Ë ẁïlë rï sün doẁë loï loï loï
Ïmëhn imëhn sündï imëhn slïbenli šlaöss
Ïmëhn imëhn sündï imëhn lohessi
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ẁï ẁï ẁï dᴧë ẁërïssï
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
Ahl ẁëhr ïss ün ëhr ᴧëm
/Ë soẁïloï ᴧë soẁïloï
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërï
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërï
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërïhn dï dᴧë ẁërïhn dï
Dö ẁëhr dö
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërï
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërï
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërïhn dü dᴧë ẁërïhn dï
Dᴧë ẁërïhn dü dᴧë ẁërï
Dᴧë ẁërïhn dü dᴧë ẁërï
Dᴧë ẁërïhn dü dᴧë ẁërï
Dᴧë ẁërïhn dü dᴧë ẁërï
Dᴧë ẁërïhn-
Zaïn zaïn zaïn zaïn ëẁëhn dᴧë šlakëhn zaïn
Šlağ šlağ šlağ ïn zaïn ïnzïnëhratᴧëhr Ğeuš
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërï
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërï
Ïösz ïösz ïösz dᴧë ẁërïhn dï
Dᴧë ẁërï-
Ä tü ä tü ä tü ä tü ä tü
Ä tü ä tü ä tü ä tü ä tü
Ä tü ä tü ä tü ä tü ä tü
Ä tü ä tü ä tü ä tü ä tü
Ä tü ä tü ä tü ä tü ä tü
Ä tü
Manëh dᴧë ẁë ẁoẁo ẁëhritstöh ïosz
Wï ẁï dᴧëts fünker dᴧëts fünker iosz
Ẁï dᴧë ïosz wï ẁï bradïa Šlakëhndᴧë!
Ẁï ẁï üss üss ẁï ẁï ẁï ẁï ẁï üss
Üü üü üü üü üü üü...
Ẁï dᴧë ẁï dᴧë ẁï sün sün sün sün sün
Üü üüüü üü üüü
Üü üüüü üü...
Ïn dä ẁöss A' ẁïhl A' ẁëh ẁëh lah ẁöhl
A' ẁïhl A' Ẁïss A' döhl A' ẁëh ẁëh
Lëh röh ẁöhl A' döh ẁöhl A' ẁïhl A'
Ühn dä ẁöhl dᴧë wï sühn Ö' lah ẁoh ẁoh lah röh
Ïn da ẁöhl da ẁëhl löhm öhss A' pëh mëhn ëh röh
Ïmah süri Dondaï ïmah süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï, süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï ïmah süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï, süri Dondaï
Ẁï
Ïmah süri Dondaï ïmah süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï, süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï ïmah süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï, süri Dondaï
Ẁï
Ahl ẁëhr Ï ẁëhlans/ë ahl ẁehr Ï ẁëh
Dats Ï dats Ï dats Ï
Ïmah süri Dondaï ïmah süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï, süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï ïmah süri Dondaï
Ïmah süri Dondaï
Ï ẁëhss hïrr ünt Ï ẁëhss hïrr ünt
Ï ẁëhss hïrr ünt Hamtaï Hamtaï
Manëh md/ë sï manëh md/ë wï
Manëh md/ë sï Hamtaï Ham...
Wï wï wï üss üss wï wï wï üss üss
Wï wï wï üss üss wï wï wï üss üss
Wï wï wï üss üss wï wï wï üss üss
Wï wï wï üss üss wï wï wï üss üss
Ï ẁëhss hïrr ünt Ï ẁëhss hïrr ünt
Ï ẁëhss hïrr ünt Hamtaï Hamtaï
Manëh md/ë sï manëh md/ë wï
Manëh md/ë sï Hamtaï Ham...
Ö sowïloï
Ö sowïloï
Sün /ë ẁëhrï ẁï sï soïa
Sürï dëhn sïn tendiwa
Λë ẁëhrï ẁï sï soïa
Sürï dëhn sïn tendiwa
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï wï Dondaï
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï wï Dondaï
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
(Wï rëwi doh wölt doh wï rëwï sündi
Wï rëwi doh wölt ëwa bradïa sünd/ë)
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
(Wï rëwi doh wölt doh wï rëwï sündi
Wï rëwi doh wölt ëwa bradïa sünd/ë)
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
(Wï rëwi doh wölt doh wï rëwï sündi
Wï rëwi doh wölt ëwa bradïa sünd/ë)
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
(Wï rëwi doh wölt doh wï rëwï sündi
Wï rëwi doh wölt ëwa bradïa sünd/ë)
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
(Wï rëwi doh wölt doh wï rëwï sündi
Wï rëwi doh wölt ëwa bradïa sünd/ë)
Wï wï Ëss Ëss wï wï üss üss, wï wï Ëss Ëss wï sün wï sün
(Wï rëwi doh wölt doh wï rëwï sündi
Wï rëwi doh wölt ëwa bradïa sünd/ë)
Da wortz dö zaïn Dowosëhndö, da wortz dö zaïn Dowosëhndö
Da wortz dö zaïn Dowosëhndö, da wortz dö zaïn Dowosëhndö
Da wortz dö zaïn, da wortz dö zaïn
Da wortz dö zaïn, da wortz dö zaïn
Da wortz dö zaïn, da wortz dö zaïn
Da wortz dö zaïn, da wortz dö zaïn
Da wortz mïtlaït, da wortz mïtlaït
Da wortz mïtlaït, da wortz mïtlaït
Da wortz mïtlaït, da wortz mïtlaït
Da wortz mïtlaït, da wortz mïtlaït
M/ëm worïtstöhm wïlëhnd/ë woworaï
Wirt Kreuhn Köhrmahn üdets Glaö zaïn
Tü! Zaïn Tü! Zaïn Tü! Zaïn Tü! Zaïn Tü! Zaïn
Λë ẁïlëhnd/ë
Do ẁï sün ẁïlëhnd/ë
Rëwï lëh wï soï rëwï lëh wï soï
Rëwï lëh wï soï rëwï lëh wï düh
Ëwïlëh wï lëhnsoï
Ü malawalawala wëh sï wëhlï wëlohndaï
Döwï wëhlï wëhssaï
Ü malawalawala wëh sï wëhlï wëlohndaï
Döwï wëhlï wëhnsaï
Ëwëlëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Ëwëlëh wëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Ëwëlëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Ëwëlëh wëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Tü... Tü... Tü... Tü...
Ü malawalawala wëh sï wëhlï wëlohndaï
Döwï wëhlï wëhssaï
Ü malawalawala wëh sï wëhlï wëlohndaï
Döwï wëhlï wëhnsaï
Ëwëlëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Ëwëlëh wëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Ëwëlëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Ëwëlëh wëh d/ë wëhlï wëh sï lëhnsaï
Tü... Tü... Tü... Tü...
Tü... Tü... Tü... Tü...
/ë... Ëwïlëh wïlëhns/ë
Hortz fur dehn Štëkëhn Wešt
Hortz zï wëhr dünt Da Ëhrtz
Hortz da felt dos Fünker
Hortz Zëbëhn dë Ğeuštaah
Hortz wirt tlaït üts Mïtlaït
Hortz wirt tlaït üts Mïtlaït
Hortz wirt tlaït üts Mïtlaït
Hortz wirt tlaït üts Mïtlaït
Hortz fur dehn Štëkëhn Wešt
Hortz da felt dos Fünker
Hortz Zëbëhnn dëh Ğeuštaah
Hortz Ẁlasïk Kobaïa
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, ëhndöh Lïtaah ëhndöh Lïtaah
Dö wissëndöh sïwëhn dö loï, sïwëhn dö soï Ïüwaah sïn d/ë
Dö wissëndöh sïwëhn dö loï, sïwëhn dö soï Ïüwaah sïn d/ë
Dö wissëndöh sïwëhn dö loï, sïwëhn dö soï Ïüwaah sïn d/ë
Dö wissëndöh sïwëhn dö loï, sïwëhn dö soï Ïüwaah sïn d/ë
Ïss ïss wïl ïss wowosëhndö, ïss ïss wïl ïss wowosëhndö
Ïss ïss wïl ïss wowosëhndö, ïss ïss wïl ïss wowosëhndö
Dö wissëndöh sïwëhn dö loï, sïwëhn dö soï Ïüwaah sïn d/ë
Dö wissëndöh sïwëhn dö loï, sïwëhn dö soï Ïüwaah sïn d/ë
Ïss ïss wïl ïss wowosëhndö, ïss ïss wïl ïss wïwï Dondaï
Ïss ïss wïl ïss wowosëhndö, ïss ïss wïl ïss wïwï Dondaï
Wïwï Dondaï wïwï Dondaï, wïwï Dondaï wïwï Dondaï
Wïwï Dondaï wïwï Dondaï, wïwï Dondaï wïwï Dondaï
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
/ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh, /ë wëhrï sï Wëhlo woh sëwëh
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl, ïss ïss ëhnwöhl ëss ëss' Ühnwëhl
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah, für mëhn fühl ëhndöh Lïtaah
Ïösz /ë wëhrï sün dö wï, ïösz /ë wëhrï sün dö wï
Ïösz /ë wëhrï sün dö wï, ïösz /ë wëhrï sün dö wï
Ïösz /ë wëhrï sün dö wï, ïösz /ë wëhrï sün dö wï
Ïösz /ë wëhrï sün dö wï, ïösz /ë wëhrï sün dö wï
/ë /ë rëwïsoï /ë /ë Rëbidoï, /ë /ë rëwïsoï /ë /ë Rëbidoï
/ë /ë rëwïsoï /ë /ë Rëbidoï, /ë /ë rëwïsoï /ë /ë Rëbidoï
/ë wëhlo wëh soï soï d/ë wëhsö wëh loï
/ë wëhlo wëh soï soï d/ë wëhsö wëh loï
/ë wëhlo wëh soï soï d/ë wëhsö wëh loï
/ë wëhlo wëh soï soï d/ë wëhsö wëh loï
Ïst Ï d/ë worissoï Ïst Ï d/ë worissoï
Ïst Ï d/ë worissoï Ïst Ï d/ë worissoï
Ïst Ï d/ë worissoï Ïst Ï d/ë worissoï
Ïst Ï d/ë worissoï Ïst Ï d/ë worissoï
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Hël Hël Hël Hël Hël, Wlasïk Kobaïa
Wï!!!
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Wëhloï wëhlo wehlo
Wëhloï wëhlo wehlo
Wëhloï wëhlo wehlo
Wëhloï wëhlo weh
Walöhmëhn d/ëm Walöhmëhn d/ëm
Walöhmëhn d/ëm Walöhmëhn d/ëm
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Wi wëritstoh iëndö
/ë d/ë wëh soworï
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Dö wëhlïlïp döwatsïndöh, dö wëhlïlïp döwatsïndöh
Dö wëhlïlïp döwatsïndöh, dö wëhlïlïp döwatsïndöh
Rï sï sündï siwëhn dö loï siwëhn dö
Rï sï sündï siwëhn dö loï siwëhn dö
Rï sï sündï siwëhn dö loï siwëhn dö
Rï sï sündï siwëhn dö loï siwëhn dö
/ë dobëhn ŠlaGëhn
/ë dobëhn ŠlaGëhn
/ë dobëhn ŠlaGëhn
/ë dobëhn ŠlaGëhn
Ëwëhlëh woh soï, ëwëlëh woh loh soï
Ëwëhlëh woh soï, ëwëlëh woh loh soï
Ëwëhlëh woh soï, ëwëlëh woh loh soï
Ëwëhlëh woh soï, ëwëlëh woh loh soï
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah, zïss ünt ëtnah
Walöhmëhnd/ëm
Walöhmëhnd/ëm
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Manëh wëh soworï rï rï rï rï rï
Manëh wëh soworï rï rï rï rï rï
Manëh wëh soworï rï rï rï rï rï
Manëh wëh soworï rï rï rï rï rï
Ëwï wëhlo soï ëwï wëhlo doï doï doï
Ëwï wëhlo soï ëwï wëhlo doï doï doï
Ëwï wëhlo soï ëwï wëhlo doï doï doï
Ëwï wëhlo soï ëwï wëhlo doï doï doï
/ë wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö loï Ü!
/ë wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö loï
/ë wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö loï Ü!
/ë wëhlö wëhsö wëhlö wëhsö wëhlö loï
Wï wï wëhlö soï wëhlö woh soworï
Wï wï wëhlö soï wëhlö woh soworï
Wï wï wëhlö soï wëhlö woh soworï
Wï wï wëhlö soï wëhlö woh soworï
Ëwëlëh woh soworï wëhlëh woh soworï
Ëwëlëh woh soworï wëhlëh woh soworï
Ëwëlëh woh soworï wëhlëh woh soworï
Ëwëlëh woh soworï wëhlëh woh soworï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Hël Hël Hël worïtstoh wahn worotsaï
Wïrr da Zeuhl wortz Mëkanïk
Da Zeuhl wortz Mëkanïk
Da Zeuhl wortz Mëkanïk
Wï wï Ëss Ëss wï wï Ëss Ëss
Wï wï Ëss Ëss wï wï Ëss Ëss wï wï Ëss
Wïrr da Zeuhl wortz Mëkanïk
Da Zeuhl wortz Mëkanïk
Wï wï Ëss Ëss wï wï Ëss Ëss
Wï wï Ëss Ëss wï wï Ëss Ëss wï wï Ëss
Wirt Straïn Zëbëhn Dë Geuštaah
Da felt dᴧë Dos Hamdaak
Da felt dᴧë Stöht Ẁurdah
Da felt Nëbëhr Gudahtt
Da felt dos Kreuhn Köhrmahn
Da felt dos Kreuhn Köhrmahn
Da felt dos Kreuhn Köhrmahn
Dos Kreuhn Köhrmahn
Kreuhn Köhrmahn!!!
Sün Ïwëhn dowëri sün (Sün Ïwëhn dowëri sündi dowëri sïndï)
Sün Ïwëhn dowëri sün (Sün Ïwëhn dowëri sün dowëri wï sünd/ë)
Sün Ïwëhn dowëri sün (Sün Ïwëhn dowëri sündi d/ë wiloï)
Sün Ïwëhn dowëri sün
Sün Ïwëhn dowëri sün (Sün Ïwëhn dowëri sündï dowëh löhndï)
Sün Ïwëhn dowëri sün
Ẁortz ëwëhn dëhn Šlakëhndᴧë
Ẁortz ëwëhn dëhn Šlakëhndᴧë
Ẁortz ëwëhn dëhn Šlakëhndᴧë
Sün Ïwëhn dowëri sün ᴧëhm...
Ah...
Ah...
Ah...![]()
Vu en concert.
Également Vander en trio jazz, batterie, contrebasse, piano.
Impérial.
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Oups ... j'ai fait une erreur d'orthographe à la 113ème lignes (il manquait un tréma) . J'espère que ça nous vous a pas fait trop mal aux yeux et que le texte était compréhensible malgré tout
Ôte-toi de mon soleil !
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Je me disais bien !Gwanelle a écrit : 16 janv. 2025, 18:46 Oups ... j'ai fait une erreur d'orthographe à la 113ème lignes (il manquait un tréma) . J'espère que ça nous vous a pas fait trop mal aux yeux et que le texte était compréhensible malgré tout
Русский военный корабль, иди нахуй !

- Dominique18
- Messages : 10222
- Inscription : 06 oct. 2020, 12:27
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Ça faisait désordre. Je m'apprêtais à te le signaler.Gwanelle a écrit : 16 janv. 2025, 18:46 Oups ... j'ai fait une erreur d'orthographe à la 113ème lignes (il manquait un tréma) . J'espère que ça nous vous a pas fait trop mal aux yeux et que le texte était compréhensible malgré tout
Tss tss...
Pour la peine, tu nous fais une belle traduction, et pas avec du ChatGPT, hein...
Dernière modification par Dominique18 le 16 janv. 2025, 20:10, modifié 1 fois.
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Ta remarque est drôle, pas besoin de mettre un smiley pour qu’on l’apprécie, de même pour d’autres, on comprend l’ironie, nous ne sommes pas idiots.
- Dominique18
- Messages : 10222
- Inscription : 06 oct. 2020, 12:27
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Ajout:
Pour les amateurs de Magma, quatre livres:
Le plus ancien, écrit par Antoine de Caunes.
Son contenu est le reflet d'une époque, en ce sens c'est un document historique précieux.

Difficile à trouver, tirage épuisé, prix prohibitif en occasion, mais un "must have": Christian Vander se dévoile

Une bonne étude, très complète:

Le livre de Klaus Blasquiz, le chanteur du Magma des origines, le pilier:

Il existe aussi un Dvd: un homme, une batterie.

Contenu disponible sur You Tube:
https://youtu.be/6qIYARP9Qyc
Pour les amateurs de Magma, quatre livres:
Le plus ancien, écrit par Antoine de Caunes.
Son contenu est le reflet d'une époque, en ce sens c'est un document historique précieux.

Difficile à trouver, tirage épuisé, prix prohibitif en occasion, mais un "must have": Christian Vander se dévoile

Une bonne étude, très complète:

Le livre de Klaus Blasquiz, le chanteur du Magma des origines, le pilier:

Il existe aussi un Dvd: un homme, une batterie.

Contenu disponible sur You Tube:
https://youtu.be/6qIYARP9Qyc
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Et vous avez ça. 
L’homme descend du singe, or l’homme est fait à l’image de Dieu. Donc Dieu est King Kong.
-+- Cavanna, François -+-
-+- Cavanna, François -+-
- LoutredeMer
- Messages : 9097
- Inscription : 30 juil. 2008, 23:34
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
thewild a écrit : 15 janv. 2025, 23:13J'ai regardé dans l'ordre.LoutredeMer a écrit : 15 janv. 2025, 19:19 Fat White Family - Ground Control - ARTE Concert (heu, si vous ne connaissez pas, matez le 1er morceau en dernier)
Je ne connaissais pas, c'est excellent.
Ça ressemble à IDLES, très bon aussi, sur certains morceaux.
Merci pour euxMirages a écrit : 15 janv. 2025, 23:51 Alors c'est pas du tout mon style, mais je dois reconnaitre qu'ils maitrisent leur sujet avec brio !![]()
PhD Smith a écrit : 15 janv. 2025, 23:43 Il y a en matière ferroviaire Pat Metheny "Last Train Home".
------
Sinon, ayant maté Cats on Trees en concert récemment, j'ai noté une très curieuse ressemblance avec Carly Comando
Everyday de Carly Comando (l'original, plus ancien)
(post édité)
et
Please please please de Cats on Trees
"Par le saumon qui se meut!.. I want my food!.. Slice me tender"..
- LoutredeMer
- Messages : 9097
- Inscription : 30 juil. 2008, 23:34
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
"Par le saumon qui se meut!.. I want my food!.. Slice me tender"..
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Très bonLoutredeMer a écrit : 19 janv. 2025, 23:54 INXS dans toute sa splendeur![]()
Concert de Wembley 1991 Live Baby Live entièrement remasterisé.
Le son me semble un peu écrasé, dommage pour un "remaster".
David Coffin (early music, sea shanties). Rolling Down to Old Maui
Et (rien à voir) un groupe (pop ?) de Géorgie : Niko's Band : Kartuli Disco (très variété de tv, mais bien entraînant).
Thunderbolt and lightning very, very frightening me (Galileo)
- LoutredeMer
- Messages : 9097
- Inscription : 30 juil. 2008, 23:34
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Oui, la new wave a apporté d'excellentes oeuvres. J'ai un faible pour Dépêche Mode et son album de 2013 (donc bien après), Delta Machine.Inso a écrit : 25 janv. 2025, 12:21Très bonLoutredeMer a écrit : 19 janv. 2025, 23:54 INXS dans toute sa splendeur![]()
Concert de Wembley 1991 Live Baby Live entièrement remasterisé.![]()
Le son me semble un peu écrasé, dommage pour un "remaster".
Par exemple : Welcome to my world
"Par le saumon qui se meut!.. I want my food!.. Slice me tender"..
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
À propos de new wave, la "chanson la plus mystérieuse d'internet" (cf article wikipédia) a été (enfin) identifiée (après 17 ans de recherches) en novembre dernier. Et c'est plutôt bon (enregistrement remastérisé).
Thunderbolt and lightning very, very frightening me (Galileo)
- LoutredeMer
- Messages : 9097
- Inscription : 30 juil. 2008, 23:34
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
J'ai eu un pote (du sud) super fan des Talking heads. Je les découverts et c'est vrai que c'est bien.
Ce qui nous amène au ragga ska des fêtes du sud-ouest (avec une sangria servie à la bodega et un trottoir pour danser)...
Goulamas'k
Certains occitans ont des accents celtiques...
https://www.youtube.com/watch?v=LLH2XmteT3A
"Par le saumon qui se meut!.. I want my food!.. Slice me tender"..
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Oh Papy ! Tu nous as déjà oubliés ?
deus ex Machina
deus ex Machina
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Trio Mandili - Erti nakhvit
La petite au milieu a un visage sympathique.
Ya plus qu'à la mettre devant un mur de son comme vous les aimez
La petite au milieu a un visage sympathique.
Ya plus qu'à la mettre devant un mur de son comme vous les aimez
Oh Papy ! Tu nous as déjà oubliés ?
deus ex Machina
deus ex Machina
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
"What the hell you starin' at!!"
- LoutredeMer
- Messages : 9097
- Inscription : 30 juil. 2008, 23:34
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Les Neville Brothers "Tell it Like it Is" - ARTE Concert
Que du bon
--------------------------
Que du bon
--------------------------
Très jolie cette musique.
"Par le saumon qui se meut!.. I want my food!.. Slice me tender"..
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Oh Papy ! Tu nous as déjà oubliés ?
deus ex Machina
deus ex Machina
- LoutredeMer
- Messages : 9097
- Inscription : 30 juil. 2008, 23:34
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Hommage au talentueux Brian Wilson qui vient de nous quitter, compositeur des Beach Boys , avec le succès planétaire "Good Vibrations" entre beaucoup d'autres.
Concert Baloise Session 2016 sur Arte
Concert Baloise Session 2016 sur Arte
"Par le saumon qui se meut!.. I want my food!.. Slice me tender"..
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Je suis allé au concert de KoЯn aux arènes de Nîmes.
Bluffant.
Pourtant je ne suis pas très fan.
Sinon Emmure dans le registre metal/metal core.
Fear Factory pour les anciens.
Bluffant.
Pourtant je ne suis pas très fan.
Sinon Emmure dans le registre metal/metal core.
Fear Factory pour les anciens.
- LoutredeMer
- Messages : 9097
- Inscription : 30 juil. 2008, 23:34
Re: [Musique] Vous écoutez quoi en ce moment?
Johnny Cash, Willie Nelson, Kris Kristofferson & Waylon Jennings
The Highwaymen - Live at Nassau Coliseum 1990
https://www.arte.tv/fr/videos/125648-00 ... -jennings/
on ARTE
Je les ai découverts à l’ouest des US, particulièrement Flagstaff, Arizona,on y faisait la danse en carré (le rock cowboy) et c'était juste avant notre descente dans le grand Canyon (et ensuite la Californie).
The Highwaymen - Live at Nassau Coliseum 1990
https://www.arte.tv/fr/videos/125648-00 ... -jennings/
on ARTE
Je les ai découverts à l’ouest des US, particulièrement Flagstaff, Arizona,on y faisait la danse en carré (le rock cowboy) et c'était juste avant notre descente dans le grand Canyon (et ensuite la Californie).
"Par le saumon qui se meut!.. I want my food!.. Slice me tender"..
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit