Salut Pat et Ti-Pol
Tel que demandé par Ti-Pol, voici la traduction des textes anglais.
Rath claims his vitamin therapy can even cure cancer. But after one of his patients died, he was ordered by a Berlin court to stop advertising such claims in Germany or face a fine of €250,000.* The court ruling centered on the death of a nine-year-old boy, Dominik Feld, who died after being taken off conventional cancer treatment and put on Rath's vitamin treatment. The boy's mother supports Rath and denies her son even had cancer.* She blames conventional medicine and the drug industry for her son's death. Rather than accept their son's tragic fate, she and her husband turned to Rath's unconventional therapy for young Dominik. "In November 2003, Germany's social services obtained a court order to remove the boy from his parents' custody on the grounds that they were not acting in his best interests."* Rath gives his version of the story on his website. According to him, his medicine works and those who say otherwise are dupes of the pharmaceutical industry.
Phase I : La cour Allemand ordonne au Dr Rath, au silence jusqu'à la conclusion de l'enquête,
Le Dr Rath clame que sa thérapie à base de vitamines peut aussi guérir le cancer. Mais, après, qu'un de ses patients décède, il fut ordonné par la cour de Berlin, d'arrêter toute forme de publicité sur sa thérapie à l'intérieur de l'Allemagne ou envisagé une amende de 250,000 euros. La cour s'est concentré sur les causes de la mort du garçon de neuf ans, Dominik Feld, qui après avoir été soustrait d'une thérapie conventionnelle contre le cancer, fut ensuite traité ultérieurement, avec le traitement vitaminique du Dr Rath. La mère du garçon supporta le Dr Rath et nia que son fils fut atteint du cancer. Elle accusa plutôt la médecine conventionnelle et l'industrie pharmaceutique pour la mort de son fils. Plutôt qu'accepter la mort éventuelle et tragique de son fils, elle et son mari se tournèrent vers le dr. Rath et sa thérapie à base de vitamines pour soigner son jeune fils.
En novembre 2003, les services sociales Allemand, obtinrent un ordre de cour pour soustraire le garçon de la garde parentale, parce qu'ils étaient persuadé que les parents n'agissaient pas dans les meilleurs intérêts de l'enfant. Le Dr Rath, donna sa version de l'histoire sur son site Internet. Selon sa version, sa thérapie aux vitamines fonctionne et ceux qui disent autrement sont trompés par l'industrie pharmaceutique.
In September 2006, after a British judge stated that these false accusations were among the severest possible, the BMJ finally published a full retraction of the article and an apology to Dr Rath.
Subsequently, in early 2007 - perhaps fearing that the scientifically-established facts about the health benefits of vitamins would be heard in court and thereby widely publicised - the BMJ decided to file an application asking the court to rule that Dr Rath should accept an out-of-court settlement of £100,000.
As a result, and in return for the BMJ paying these staggering damages to Dr Rath, the court has now allowed it to avoid the full case being heard in front of a judge.
Phase II La cour de Londre innocente le Dr Rath et ordonne le versement d'une indemnité au Dr. Rath de 100,000 livres sterling par la co, BMJ.
En septembre 2006, après qu'un juge Britannique ait statué que les fausses accusations contre le Dr. Rath étaient parmi les plus graves possibles, ordonna à la co. BMJ à publier une rétractation complète pour l'article publié et ses excuses au Dr. Rath.
Subséquemment, au début de 2007, craignant peut être que les faits scientifiquement prouvé des effets bénéfiques des vitamines sur la santé seraient entendus en cour et mondialement publicisées la co. BMJ décida de faire une demande officielle à la cour, pour forcer le DR. Rath à accepter un arrangement hors cour de 100,000 livres sterlings.
De cette façon, et en retour du payement de ce montant en dommages intérêts au Dr. Rath, la cour accepta de ne pas entendre le déroulement du procès devant un juge.
Tout le livre du Dr. Rath est accessible en plusieurs langues dont le français, tel que mentionné dans un post précédent.
P.S. SVP lire attentivement les deux documents et tirer vos propres conclusions.
Amicalement
Vinety