Politique, histoire, société... et autres sujets sans lien avec le paranormal
-
DictionnairErroné
- Messages : 4916
- Inscription : 15 mai 2019, 19:25
#1
Message
par DictionnairErroné » 14 sept. 2021, 13:43
Les vidéos en direct des consultations de la 𝗖𝗼𝗺𝗺𝗶𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻 𝘀𝗰𝗶𝗲𝗻𝘁𝗶𝗳𝗶𝗾𝘂𝗲 𝗲𝘁 𝘁𝗲𝗰𝗵𝗻𝗶𝗾𝘂𝗲 𝗶𝗻𝗱𝗲́𝗽𝗲𝗻𝗱𝗮𝗻𝘁𝗲 𝘀𝘂𝗿 𝗹𝗮 𝗿𝗲𝗰𝗼𝗻𝗻𝗮𝗶𝘀𝘀𝗮𝗻𝗰𝗲 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗹𝗶𝗯𝗲𝗿𝘁𝗲́ 𝗮𝗰𝗮𝗱𝗲́𝗺𝗶𝗾𝘂𝗲 𝗱𝗮𝗻𝘀 𝗹𝗲 𝗺𝗶𝗹𝗶𝗲𝘂 𝘂𝗻𝗶𝘃𝗲𝗿𝘀𝗶𝘁𝗮𝗶𝗿𝗲 sur YouTube ne comportaient pas de traduction lors d'intervenant anglophone. Plusieurs heures à ne rien comprendre. Je croyais que le gouvernement du Québec devait par la loi offrir une version française du moins, par traduction. J'ai fait une plainte à l'OQLF, voici la réponse:
Monsieur,
Nous vous remercions d’avoir porté à notre attention la situation relative au sujet de la page YouTube du Ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur (MEES).
Votre plainte témoigne de l’importance que vous accordez au respect de vos droits linguistiques ainsi qu’à la protection de la langue française. Par ce geste, vous contribuez à faire du français la langue normale et habituelle des communications entre les citoyens et citoyennes et l’administration publique au Québec.
Les organismes de l’Administration, comme le MEES, doivent rédiger et publier en français leurs textes et leurs documents tels que les sites Web. Ces textes et ces documents peuvent toutefois avoir une version dans une autre langue que le français, si une version française au moins équivalente est disponible.
Après analyse, nous constatons que la page YouTube est en français. Le MEES respecte ainsi la Charte de la langue française et ses règlements d’application.
Nous espérons que ces informations répondent à vos questions et à vos préoccupations sur la langue française. Si vous souhaitez obtenir de plus amples renseignements, tant sur le traitement de votre plainte que sur l’application de la Charte de la langue française, n’hésitez pas à communiquer avec nous au 514 873-6565 ou, sans frais, au 1 888 873-6202, ou à consulter notre site Web au
www.oqlf.gouv.qc.ca.
Votre engagement envers la langue française est précieux pour l’Office québécois de la langue française. Nous espérons pouvoir continuer à compter sur votre contribution pour préserver le visage français du Québec.
Veuillez agréer, Monsieur, nos salutations les meilleures.
La Direction de la protection de la langue française
Ainsi, selon l'OQLF, le gouvernement québécois pourrait que produire des vidéos en anglais sans traduction en français sur YouTube et tout serait conforme à la Charte de la langue française.

La connaissance: Un ignorant qui sait qu'il est ignorant est bien moins ignorant qu'un ignorant qui ne sait pas qu'il est ignorant.
-
DictionnairErroné
- Messages : 4916
- Inscription : 15 mai 2019, 19:25
#3
Message
par DictionnairErroné » 14 sept. 2021, 14:46
Pas directement, j'ai fourni le lien de l'un des vidéos, je ne me rappelle pas lequel mais ça débutait rapidement en anglais. Effective, j'aurais dû. Mais même à cela, l'OQLF conclut que puisque la page est en français ça respecte la charte. Ils ne font aucune référence au contenu des liens même provenant du gouvernement québécois.
La connaissance: Un ignorant qui sait qu'il est ignorant est bien moins ignorant qu'un ignorant qui ne sait pas qu'il est ignorant.
-
DictionnairErroné
- Messages : 4916
- Inscription : 15 mai 2019, 19:25
#4
Message
par DictionnairErroné » 15 sept. 2021, 12:52
Finalement j'ai fait un commentaire sur le Facebook de l'OQLF en ajoutant votre lien comme suit au début:
La diffusion des vidéos en direct des consultations de la 𝗖𝗼𝗺𝗺𝗶𝘀𝘀𝗶𝗼𝗻 𝘀𝗰𝗶𝗲𝗻𝘁𝗶𝗳𝗶𝗾𝘂𝗲 𝗲𝘁 𝘁𝗲𝗰𝗵𝗻𝗶𝗾𝘂𝗲 𝗶𝗻𝗱𝗲́𝗽𝗲𝗻𝗱𝗮𝗻𝘁𝗲 𝘀𝘂𝗿 𝗹𝗮 𝗿𝗲𝗰𝗼𝗻𝗻𝗮𝗶𝘀𝘀𝗮𝗻𝗰𝗲 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗹𝗶𝗯𝗲𝗿𝘁𝗲́ 𝗮𝗰𝗮𝗱𝗲́𝗺𝗶𝗾𝘂𝗲 𝗱𝗮𝗻𝘀 𝗹𝗲 𝗺𝗶𝗹𝗶𝗲𝘂 𝘂𝗻𝗶𝘃𝗲𝗿𝘀𝗶𝘁𝗮𝗶𝗿𝗲 sur YouTube ne comportaient aucune traduction lors d'intervenants anglophones.
Un exemple:
https://www.youtube.com/watch?v=x3wi7MUIyok&t=12995s
Plusieurs heures à ne rien comprendre. Je croyais que le gouvernement du Québec devait par la loi offrir une version francophone, du moins, par traduction. J'ai fait une plainte à l'OQLF, voici la réponse:
Leur réponse:
Les enregistrements de ces conférences comptent des dizaines d’heures, et le lien initialement fourni ne nous avait pas permis de relever cet extrait en anglais. Nous vous remercions de l’avoir porté à notre attention.
Également, il vous est toujours possible d’obtenir plus d’information concernant le traitement de votre plainte en nous contactant aux coordonnées inscrites dans la lettre que nous vous avons acheminée.
Encore merci de votre engagement envers la langue française!
J'ai répondu:
Effectivement, ce fut mon erreur, je l'ai réalisé qu'après, désolé. C'est la raison pour laquelle je l'ai ajouté ici. Je doute que ce soit un cas unique. C'est probablement la règle et non l'exception dans le cas des diffusions de vidéo en direct disponible sur internet.
Je ne poursuivrai pas la plainte. Merci pour le retour, c'est apprécié.
La connaissance: Un ignorant qui sait qu'il est ignorant est bien moins ignorant qu'un ignorant qui ne sait pas qu'il est ignorant.
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Jean-Francois