Comme je disais, le public en général n'est pas en mesure de détecter un trucage ou une traduction fautive. Par contre, un locuteur d'arabe ayant déjà eu l'occasion de voir BL parler détectera aisément une substitution, tout comme une personne entraînée à lire sur les lèvres, etc. Les possibilités de vérification sont si étendues et les enjeux internationaux si élevés que je doute que les services de renseignements US prennent le risque d'une falsification. De plus, les vidéos de cette sorte abondent et circulent depuis longtemps dans les communautés fanatisées des "ghettos" musulmans d'europe, par exemple. Ce ne serait qu'une de plus, qui était destinée à galvaniser les futurs martyrs-suicide ...