[HS]
Oui mais ça ne suffit pas.
Si l’œuvre est préfacée, s'il y a une bibliographie qui été ajoutée, s'il y a des commentaires et des notes de bas de page ajoutés par l'éditeur ou le traducteur, ... alors l'ensemble de ces ajouts est protégé par le droit d'auteur et l’œuvre ne peut pas être reproduite librement.
Par ailleurs il s'agit d'une traduction, et en général le traducteur possède un droit d'auteur sur sa traduction (donc jusqu'à 50 ou 70 ans après sa mort).
Bref, ce n'est pas si simple, même si dans ce cas précis j'ai l'impression que c'est bon.
Les versions qu'on trouve sur internet (je suppose que tu fais référence à marxists.org et uqac.ca notamment) sont des versions qui sont tombées dans le domaine publique, mais je ne suis pas certain que celle que je possède soit la même.
L'édition est de très bonne qualité et bien mieux adaptée à la lecture sur liseuse électronique que les PDF ou RTF que l'on trouve un peu partout.
[/HS]
Dash a écrit : 05 nov. 2019, 17:03Ça dépend! Probablement que certains pensent avoir lu Marx, mais sont en réalité tombés sur l'adaptation d'
Hiromi Iwashita!
Je ne connaissais pas. Incroyable ! Et l'auteur a aussi fait une adaptation de Crime et châtiment, c'est magnifique !
