Genèse : «Et Dieu dit encore: "Que des luminaires paraissent dans l'étendue des cieux pour faire une séparation du jour et de la nuit; ils devront servir de signes et pour les époques et pour les jours et pour les années. Et ils devront servir de luminaires dans l'étendue des cieux pour éclairer la terre." Et il en fut ainsi. Et Dieu se mit à faire les deux grands luminaires, le grand luminaire pour la domination du jour et le petit luminaire pour la domination de la nuit, et aussi les étoiles. Ainsi Dieu les mit dans l'étendue des cieux pour éclairer la terre, et pour dominer de jour et de nuit, et pour faire une séparation entre la lumière et les ténèbres. Alors Dieu vit que c'était bon. Et vint un matin et vint un soir: quatrième jour.»
Interprétation créationniste : «Cette suite ne peut être que logique, ce ne sont que les conséquences du travail effectué par les végétaux. Qu'ont-ils fait de spécial ces végétaux pour que les astres soient? Ils ont consommé une grande partie du gaz carbonique et modifié ainsi la qualité de l'air et rendu impossible la montée de la vapeur d'eau jusqu'aux hautes altitudes. En effet cette nouvelle qualité de l'air par diminution du gaz carbonique a cessé de produire l'effet de serre. L'atmosphère est devenue froide et transparente et la couche d'eau se trouvant comme satellisée semblable à du cristal. Alors le soleil, la lune, les étoiles sont devenues apparents pour marquer les époques, les jours et les années. Genèse 1: 14 à 19.»
Grotesque. Si vous voulez absolument baser tout sur la bible à la lettre, ne déformez pas comme ça vous arrange les passages qui vous gênent. Il est évident en lisant la genèse, de par les termes utilisés ("Que des luminaires paraissent" et "Et Dieu se mit à faire les deux grands luminaires [...] et aussi les étoiles" dans votre version, et "qu'il y ait des luminaires" et "Dieu fit les deux grands luminaires [...] il fit aussi les étoiles" dans la traduction que j'ai), que Dieu crée les étoiles le quatrième jour, et non qu'il ne fit que rendre visibles des étoiles qui existaient déjà.
Dans ma traduction comme dans la votre, quand on lit la genèse sans s'éloigner de ce que dit le texte, on voit donc les étoiles, la lune et le soleil être créees après la terre, le ciel, et même les végétaux, ce qui est évidemment une connerie.
Notons au passage que les végétaux ont pu pousser parce que, pour une raison qui n'est pas expliquée, la lumière existait déjà dans un ciel sans soleil ni étoiles...
Ensuite on voit apparaitre les poissons et les oiseaux, ces derniers étant crées (5ème jour) avant les reptiles (6ème jour), ce qui est une erreur évidente, incompatible avec données archéologiques.
Vous interprétez littéralement la bible : alors faites le partout, pas seulement là où ça vous arrange.
En passant, vu le nombre de citations de la Genèse, je m'amuse de constater que vous avez clairement renoncé à prétendre que la "science" créationniste n'a rien à voir avec la bible et ne se base pas sur elle. Vous avez fini par comprendre à quel point ce genre de prétentions est ridicule. Alors peut-être que tout n'est pas perdu, et que vous pouvez encore apprendre à vous servir de notre ami le cerveau (organe utile en toutes circonstances - vous devriez l'essayer)
G.
|